“回觞劝鸥鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回觞劝鸥鹭”出自宋代滕岑的《和陶渊明饮酒诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huí shāng quàn ōu lù,诗句平仄:平平仄平仄。
“回觞劝鸥鹭”全诗
《和陶渊明饮酒诗》
拿舟漾明月,把酒对青山。
月影涵山扉,妙处端难言。
回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。
适意只自知,讵可他人传。
月影涵山扉,妙处端难言。
回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。
适意只自知,讵可他人传。
更新时间:2024年分类:
《和陶渊明饮酒诗》滕岑 翻译、赏析和诗意
中文译文:
拿舟泛明月,举杯对青山。
月影映山门,妙处难述言。
相互劝鸥鹭,我与你忘却年。
快乐只自知,怎能让他人传。
诗意:
这首诗是滕岑在和陶渊明共饮酒时创作的,表达了诗人对自然的赞美和对自由快乐生活的向往。诗中通过拿船在明亮的月光下漂浮,举杯对饮,展望着青山,感受着月光的照耀。月光倒映在山门上,呈现出美好的景象,令人难以言表。诗人与陶渊明相互劝酒,共同忘却岁月,享受当下的愉悦。诗人意识到自己的快乐只有自己知道,不能被他人所传颂。
赏析:
这首诗描绘了一个闲适自在、畅快忘我的场景,展示了诗人与陶渊明共同品味自然、醉心山水之美的意境。通过运用对景描写,使诗中的景物生动形象,展示了大自然的壮丽景观。同时,通过舟与酒的象征,表达了诗人对自由快乐生活的追求。诗人的主观情感与客观景物相互交融,表达了诗人内心深处对人生意味的思考。整首诗以朴实的语言、优美的行文展现了对自然景色的热爱和对人生的洞察,传达了一种超脱俗世的情怀。
“回觞劝鸥鹭”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗
ná zhōu yàng míng yuè, bǎ jiǔ duì qīng shān.
拿舟漾明月,把酒对青山。
yuè yǐng hán shān fēi, miào chù duān nán yán.
月影涵山扉,妙处端难言。
huí shāng quàn ōu lù, wú yǔ ěr wàng nián.
回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。
shì yì zhǐ zì zhī, jù kě tā rén chuán.
适意只自知,讵可他人传。
“回觞劝鸥鹭”平仄韵脚
拼音:huí shāng quàn ōu lù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“回觞劝鸥鹭”的相关诗句
“回觞劝鸥鹭”的关联诗句
网友评论
* “回觞劝鸥鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回觞劝鸥鹭”出自滕岑的 (和陶渊明饮酒诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。