“却念喧哗日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却念喧哗日”全诗
兴高清露没,渴饮琼华浆。
解组一来款,披衣拂天香。
粲然顾我笑,绿简发新章。
泠泠如玉音,馥馥若兰芳。
浩意坐盈此,月华殊未央。
却念喧哗日,何由得清凉。
疏松抗高殿,密竹阴长廊。
荣名等粪土,携手随风翔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《清都观答幼遐》韦应物 翻译、赏析和诗意
清都观答幼遐
逍遥仙家子,日夕朝玉皇。
兴高清露没,渴饮琼华浆。
解组一来款,披衣拂天香。
粲然顾我笑,绿简发新章。
泠泠如玉音,馥馥若兰芳。
浩意坐盈此,月华殊未央。
却念喧哗日,何由得清凉。
疏松抗高殿,密竹阴长廊。
荣名等粪土,携手随风翔。
中文译文:
清都观题答幼遐
逍遥仙家的孩子,每天都去朝拜玉皇。
兴高气爽,如清晨的露水一般消失,渴望喝琼华浆。
解下头巾,展开衣襟,拂扫苍天的香气。
目光明亮地看着我笑,发现新的篇章。
清凉的声音如玉石一样悠扬,芬芳的香气如兰花一样浓郁。
心情舒畅地坐在这里,月光之华依旧未减。
然而,心中却想起嘈杂喧闹的日子,怎能得到清凉之感。
疏松的松树抵挡着高殿的压迫,密集的竹林在长廊上投下阴影。
荣耀与名誉只是粪土,手拉手随风翱翔。
诗意和赏析:
这首诗词描写了一个逍遥仙家的孩子在清都观的情景。仙家子在每天的朝拜中,充满了兴奋和喜悦。他渴望喝到琼浆美酒,解下头巾,展开衣襟,感受苍天的香气。他的目光明亮,充满了喜悦和笑意。
诗人通过描述仙家子的情景,展现了仙境般的美好和快乐。仙家子的存在带来了清凉的声音和兰花般的香气,让人心旷神怡。他坐在这里,心情舒畅,月光依旧明亮。然而,他也意识到现实世界的喧嚣和忙碌,无法真正得到清凉之感。
诗中出现了疏松的松树和密集的竹林,这些自然景物象征着逍遥仙家和现实世界之间的对比。松树象征着坚韧,竹林象征着纯洁和清凉。仙家子虽然身处现实世界,但他仍然能够保持内心的宁静和逍遥,拒绝被现实的繁忙所束缚。
最后两句诗以“荣名等粪土,携手随风翔”作结,表达了仙家子不被世俗的功名所关注,而选择与风一起飞翔,追求自由和逍遥。这句话也反映了诗人对于功名利禄的批判和对自由的向往。整首诗以逍遥仙家子的视角,描绘了清凉、纯洁和自由的理想境界。
“却念喧哗日”全诗拼音读音对照参考
qīng dōu guān dá yòu xiá
清都观答幼遐
xiāo yáo xiān jiā zǐ, rì xī cháo yù huáng.
逍遥仙家子,日夕朝玉皇。
xìng gāo qīng lù méi, kě yǐn qióng huá jiāng.
兴高清露没,渴饮琼华浆。
jiě zǔ yī lái kuǎn, pī yī fú tiān xiāng.
解组一来款,披衣拂天香。
càn rán gù wǒ xiào, lǜ jiǎn fā xīn zhāng.
粲然顾我笑,绿简发新章。
líng líng rú yù yīn, fù fù ruò lán fāng.
泠泠如玉音,馥馥若兰芳。
hào yì zuò yíng cǐ, yuè huá shū wèi yāng.
浩意坐盈此,月华殊未央。
què niàn xuān huá rì, hé yóu de qīng liáng.
却念喧哗日,何由得清凉。
shū sōng kàng gāo diàn, mì zhú yīn cháng láng.
疏松抗高殿,密竹阴长廊。
róng míng děng fèn tǔ, xié shǒu suí fēng xiáng.
荣名等粪土,携手随风翔。
“却念喧哗日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。