“月色有时依宴坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月色有时依宴坐”全诗
门前流水朝还暮,堂下闲云古复今。
月色有时依宴坐,秋声随处伴讴吟。
期师便作终焉计,忍负平生物外心。
更新时间:2024年分类:
《寄五峰谏长老》唐询 翻译、赏析和诗意
《寄五峰谏长老》
禅客居山患不深,
五峰幽绝杳难寻。
门前流水朝还暮,
堂下闲云古复今。
月色有时依宴坐,
秋声随处伴讴吟。
期师便作终焉计,
忍负平生物外心。
中文译文:
禅客住在山中,病苦不深,
五峰幽秘而又令人难以寻找。
门前的水流,朝日还未升起就开始奔流,到了黄昏又归于平静,
庭院下的云彩,既有古老的,也有今天的。
月亮的光芒时而出现,仿佛在宴席上坐着,
秋天的声音随处围绕,成为吟唱的伴侣。
期望老师可以早日圆寂,
我忍受着平生中超越俗世的心灵的重负。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人唐询写给他的老师五峰谏长老的一首简短的寄语之诗。诗人居住在山中,离世俗疾苦较远,但他认为自己并不算有真正的禅境,与五峰的幽静之地相比,自己的居所是微不足道的。诗中的“门前流水朝还暮,堂下闲云古复今”,形象地描绘出了禅客居住环境的宁静和恒久,并表达了作者对禅境的追求。同时,诗中的“月色有时依宴坐,秋声随处伴讴吟”,则显现出诗人的清静雅致和对自然美景的感受和理解。
在诗的最后两句,“期师便作终焉计,忍负平生物外心”,诗人希冀老师能早日圆寂,显然是将老师视为至高的禅宗理想,同时表达了自己心灵的痛苦和追求。整首诗既抒发了诗人对禅境的向往和迷恋,又以师徒情深的奉献之情作为情感结尾,给人一种宁静而又悠远的感觉。这首诗以简短的语言,表达了禅境的追求和诗人对于师长的心灵敬仰,寄托了诗人对内心的期待和奉献。
“月色有时依宴坐”全诗拼音读音对照参考
jì wǔ fēng jiàn zhǎng lǎo
寄五峰谏长老
chán kè jū shān huàn bù shēn, wǔ fēng yōu jué yǎo nán xún.
禅客居山患不深,五峰幽绝杳难寻。
mén qián liú shuǐ cháo hái mù, táng xià xián yún gǔ fù jīn.
门前流水朝还暮,堂下闲云古复今。
yuè sè yǒu shí yī yàn zuò, qiū shēng suí chù bàn ōu yín.
月色有时依宴坐,秋声随处伴讴吟。
qī shī biàn zuò zhōng yān jì, rěn fù píng shēng wù wài xīn.
期师便作终焉计,忍负平生物外心。
“月色有时依宴坐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。