“风波浩荡馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风波浩荡馀”出自宋代唐询的《华亭十咏·陵琩养渔池》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng bō hào dàng yú,诗句平仄:平平仄仄平。
“风波浩荡馀”全诗
《华亭十咏·陵琩养渔池》
代异人亡久,滮池即旧居。
未移当日地,无复故时鱼。
蒲藻依稀在,风波浩荡馀。
水滨如可问,一为访庭除。
未移当日地,无复故时鱼。
蒲藻依稀在,风波浩荡馀。
水滨如可问,一为访庭除。
更新时间:2024年分类:
《华亭十咏·陵琩养渔池》唐询 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在华亭上,十首诗中的一首叫《陵琩养渔池》,描写了一个人代替已故的渔夫在渔池中生活的情景。这个人来到这个渔池时,他发现渔池仍然在原地,但是已经没有了原先的鱼儿。尽管如此,渔池旁边的芦苇和蒲草还是模糊地存在,湖面上的波浪依然浩荡。他来到水边想询问一些问题,也是为了寻求一种心灵上的慰藉。
诗意:
这首诗以不同寻常的视角,通过描述渔夫和渔池的变迁,表达了人生的无常和时光的流转。虽然代替渔夫的人来到渔池后,发现了鱼儿已经没有了,但他仍然留恋渔池旁边的景色,这也可以理解为对逝去时光的怀念和对生命转变的思考。诗中还提到了水滨如可问,一为访庭除,这表明他来到水边不仅是为了寻求慰藉,也是在思考和追问更深层次的问题。
赏析:
《陵琩养渔池》运用了简洁而有力的语言,通过对渔夫代替者的思绪和感受的描写,传达了深刻的情感和哲理。诗中采用了对称的对仗句式,使整首诗的语言节奏流畅、朗朗上口。通过描述渔池中的景色和变化,以及主人公的思考和追问,诗人刻画出了人生的矛盾和无常,以及生命中的喜怒哀乐。整首诗语言简练,却能引起读者对生命变迁和个人存在意义的思考。
“风波浩荡馀”全诗拼音读音对照参考
huá tíng shí yǒng líng chāng yǎng yú chí
华亭十咏·陵琩养渔池
dài yì rén wáng jiǔ, biāo chí jí jiù jū.
代异人亡久,滮池即旧居。
wèi yí dāng rì dì, wú fù gù shí yú.
未移当日地,无复故时鱼。
pú zǎo yī xī zài, fēng bō hào dàng yú.
蒲藻依稀在,风波浩荡馀。
shuǐ bīn rú kě wèn, yī wèi fǎng tíng chú.
水滨如可问,一为访庭除。
“风波浩荡馀”平仄韵脚
拼音:fēng bō hào dàng yú
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风波浩荡馀”的相关诗句
“风波浩荡馀”的关联诗句
网友评论
* “风波浩荡馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风波浩荡馀”出自唐询的 (华亭十咏·陵琩养渔池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。