“湖波空上下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖波空上下”出自宋代唐询的《华亭十咏·顾亭林》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hú bō kōng shàng xià,诗句平仄:平平平仄仄。
“湖波空上下”全诗
《华亭十咏·顾亭林》
平林標大道,曾是野王居。
旧里风烟变,荒原草树疏。
湖波空上下,里闬已丘墟。
往事将谁语,凄凉六代馀。
旧里风烟变,荒原草树疏。
湖波空上下,里闬已丘墟。
往事将谁语,凄凉六代馀。
更新时间:2024年分类:
《华亭十咏·顾亭林》唐询 翻译、赏析和诗意
中文译文:
华亭(地名)十首之一 顾亭林
平坦的林地标示着宽广的大道,
曾经是野王的居所。
旧时的村里风景烟火已经改变,
荒凉的原野上,草木稀疏。
湖水波澜空虚,没有了起伏,
村中的闸门已经沦为废墟。
过去的事情要由谁来讲述?
凄凉的景象留给了六代子孙。
诗意:
这首诗表达了华亭古镇的变迁和凄凉的景象。华亭曾经是野王的居所,但如今已经变得颓废荒凉,充满了失落和哀伤。诗人通过描绘明显的对比,将华亭过去和现在的景象进行对比,让人感受到岁月的无情和光阴的流逝。
赏析:
《华亭十咏·顾亭林》是唐询的作品之一,以细腻的笔触描绘了华亭的悲凉景象。通过描述平林、原野和湖波等景物,传达了华亭的沧桑和凄凉。通过反差描写,诗人表达了对过去辉煌和对现状的失落的情感,以及岁月无情的感叹。
这首诗表达了作者对华亭变迁的伤感之情,同时也反映了人事无常的哲理。诗中的凄凉景象和失落情绪给人一种深沉的感受,让人忆起六代的时光和华亭昔日的繁华。通过这种对比,诗人唤起了读者对于流逝时光和生命脆弱性的思考。
“湖波空上下”全诗拼音读音对照参考
huá tíng shí yǒng gù tíng lín
华亭十咏·顾亭林
píng lín biāo dà dào, céng shì yě wáng jū.
平林標大道,曾是野王居。
jiù lǐ fēng yān biàn, huāng yuán cǎo shù shū.
旧里风烟变,荒原草树疏。
hú bō kōng shàng xià, lǐ hàn yǐ qiū xū.
湖波空上下,里闬已丘墟。
wǎng shì jiāng shuí yǔ, qī liáng liù dài yú.
往事将谁语,凄凉六代馀。
“湖波空上下”平仄韵脚
拼音:hú bō kōng shàng xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“湖波空上下”的相关诗句
“湖波空上下”的关联诗句
网友评论
* “湖波空上下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖波空上下”出自唐询的 (华亭十咏·顾亭林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。