“鹤白养成群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤白养成群”全诗
鸟青呼作使,鹤白养成群。
客较丹砂法,童窥玉券文。
近来烟火断,花气作垆熏。
更新时间:2024年分类:
《刘松年山居图》唐肃 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《刘松年山居图》
曾随着大茅君,
躺在古云的峰顶。
青鸟呼我为使者,
白鹤养成成群。
客人参照丹砂法,
儿童偷看玉券的文字。
近来烟火已断绝,
花香弥漫作野炉的烟。
诗意:这首诗描绘了诗人刘松年的山居生活。诗人曾随着大茅君,也就是指随着风,来到山顶上。他躺在如同古老云雾覆盖的山峰顶上,与大自然融为一体。在这个环境中,他感受到了青鸟的召唤,仿佛使者一般。白鹤在这里成群生活,增添了山居的宁静和美好。诗人接待了来访的客人,传授丹砂的炼制之法;也有儿童偷窥诗人写下的玉券上的文字,追寻着智慧与真理的奥秘。然而,近来烟火已断绝,山居已独立于尘世之外,而花的香气弥漫开来,仿佛在野外烹制着炉子的烟气。
赏析:这首诗描绘了一个山居者的理想居住环境和生活状态,表现了对自然和人文的向往。诗人通过山居的景色和生活细节,展示了山居者与大自然的和谐共处,以及他们追寻智慧与真理的心态。诗中描绘的大自然中的青鸟、白鹤以及山居中的客人和儿童,都展示了山居者与世界的交流与共融。整首诗以山居者的视角为主线,通过描绘自然景物和日常生活,表现了诗人对于清静宁祥生活的向往,以及他们对诗意和人文的追寻和探索。诗句朴实而充满诗意,语言表达简练而意味深长,给人一种思索与想像的空间,使读者能够在阅读中感受到山居者的生活意境。
“鹤白养成群”全诗拼音读音对照参考
liú sōng nián shān jū tú
刘松年山居图
céng zhú dà máo jūn, fēng tóu wò gǔ yún.
曾逐大茅君,峰头卧古云。
niǎo qīng hū zuò shǐ, hè bái yǎng chéng qún.
鸟青呼作使,鹤白养成群。
kè jiào dān shā fǎ, tóng kuī yù quàn wén.
客较丹砂法,童窥玉券文。
jìn lái yān huǒ duàn, huā qì zuò lú xūn.
近来烟火断,花气作垆熏。
“鹤白养成群”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。