“淮城坐谪年”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮城坐谪年”出自明代唐肃的《中秋和龙子高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái chéng zuò zhé nián,诗句平仄:平平仄平平。

“淮城坐谪年”全诗

《中秋和龙子高》
白白初悬月,青青不尽天。
乍经银汉外,又满碧囱前。
钟阜思归夜,淮城坐谪年
曾挥两行泪,愁对一轮圆。

更新时间:2024年分类:

《中秋和龙子高》唐肃 翻译、赏析和诗意

中秋和龙子高

白白初悬月,青青不尽天。
乍经银汉外,又满碧囱前。
钟阜思归夜,淮城坐谪年。
曾挥两行泪,愁对一轮圆。

诗意与赏析:
这首诗是明代诗人唐肃创作的《中秋和龙子高》。诗人以中秋的明亮圆月为背景,表达了思乡之情和愁绪。诗中描绘了明亮的白月挂在天空中,青天一片辽阔。月亮从银河外显露出来,又满月光照亮了窗前的房间。钟声在高楼上回荡,让人想起故乡夜晚的归思。而诗人却因贬官被谪居于淮城,岁月的流逝使他愈发思念家乡,情感凝结为两行泪水。这一切的愁绪都在圆月的映照下展现出来。

这首诗的意境清秀,表达了诗人对故乡的思念和对流年的感慨。月亮的明亮和辽阔的天空形成了对比,烘托出诗人内心深处的孤寂和无限的思乡之情。诗人的思乡之情由“钟阜思归夜”一句表现得淋漓尽致。他在淮城中度过的岁月久了,不禁对故乡的思念更加浓烈起来。而诗的结尾,“曾挥两行泪,愁对一轮圆”,用简练的语言表达了诗人愁绪寄托在圆月的情景之中。

总体来说,这首诗以简洁而细腻的语言,刻画了诗人在中秋之夜的心情变化,同时通过对月亮和故乡的描绘,表达了对家的思恋之情。
中文译文:
中秋和龙子高

明亮的月亮初次升起,广袤的天空无边无际。
从银河外显露,再次照亮窗前的房间。
高楼上的钟声让人想起归家的夜晚,我却坐在淮城中已多年。
曾经留下两行眼泪,愁绪抵着满月圆形。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮城坐谪年”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū hé lóng zǐ gāo
中秋和龙子高

bái bái chū xuán yuè, qīng qīng bù jìn tiān.
白白初悬月,青青不尽天。
zhà jīng yín hàn wài, yòu mǎn bì cōng qián.
乍经银汉外,又满碧囱前。
zhōng fù sī guī yè, huái chéng zuò zhé nián.
钟阜思归夜,淮城坐谪年。
céng huī liǎng xíng lèi, chóu duì yī lún yuán.
曾挥两行泪,愁对一轮圆。

“淮城坐谪年”平仄韵脚

拼音:huái chéng zuò zhé nián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮城坐谪年”的相关诗句

“淮城坐谪年”的关联诗句

网友评论


* “淮城坐谪年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮城坐谪年”出自唐肃的 (中秋和龙子高),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。