“剑挂坟前白杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剑挂坟前白杨柳”全诗
宁当宝一剑,不为徐君悬。
徐君虽亡骨未朽,剑挂坟前白杨柳。
君知不知不足悲,我心许君终不移。
更新时间:2024年分类:
《季子挂剑歌》唐肃 翻译、赏析和诗意
《季子挂剑歌》
唐肃
季子让一国,
视之敝屣然。
宁当宝一剑,
不为徐君悬。
徐君虽亡骨未朽,
剑挂坟前白杨柳。
君知不知不足悲,
我心许君终不移。
【中文译文】
季子舍弃了一国的封爵,
看着那破旧的王室。
他宁愿把宝贵的剑献给他,
也不愿为徐君效力。
徐君虽然已经去世,骨头未朽,
但剑挂在他墓前的白杨树上。
君王啊,你是否知道这不足令人悲伤,
我心中的忠诚永远不会改变。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了明朝末年的乱世背景以及人们不同的选择。季子原本是一位高官,但他不愿为已经衰败的国家效力,舍弃了封爵。他决心将自己珍贵的剑献给徐君,即使徐君已经去世,他还是在徐君的墓前挂上了剑,表达了自己的忠诚。此诗表达了作者对国家衰败的失望和对忠诚的赞美。
诗中的“季子”和“徐君”,可以视作明末时期的两种典型人物形象。季子代表了那些不愿为腐败政权效力的人,他选择了个人的尊严和忠诚。而徐君则代表了那些对权力和地位执着的人,即使已经去世,也仍然让人们挂上了剑。通过这两位人物的对比展示了作者对于忠诚和个人价值观的思考。
整首诗流露出一种深深的忠诚与坚持,表达了作者不愿追随腐朽的统治者,更愿意将自己的珍贵贡献给真正值得尊敬的人物。这种忠诚精神和对正义的崇敬令人钦佩。
总之,《季子挂剑歌》以简洁有力的文字展现了明末时期人们面临的困境和不同选择的态度,同时赞美了忠诚和正义的力量。
“剑挂坟前白杨柳”全诗拼音读音对照参考
jì zǐ guà jiàn gē
季子挂剑歌
jì zǐ ràng yī guó, shì zhī bì xǐ rán.
季子让一国,视之敝屣然。
níng dāng bǎo yī jiàn, bù wéi xú jūn xuán.
宁当宝一剑,不为徐君悬。
xú jūn suī wáng gǔ wèi xiǔ, jiàn guà fén qián bái yáng liǔ.
徐君虽亡骨未朽,剑挂坟前白杨柳。
jūn zhī bù zhī bù zú bēi, wǒ xīn xǔ jūn zhōng bù yí.
君知不知不足悲,我心许君终不移。
“剑挂坟前白杨柳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。