“龙窟正当螺髻顶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙窟正当螺髻顶”全诗
势侵云汉千寻直,影落烟村四面同。
龙窟正当螺髻顶,僧居端在画图中。
邦人不独资观赏,旱岁为霖更有功。
更新时间:2024年分类:
《题安阳山翠微寺》唐皞 翻译、赏析和诗意
中文译文:
题安阳山翠微寺
平地峰巍然巍峨,山川在山西畔,隔湖而东。气势凌云汉千丈,山影投在烟村四面。佛龛正好在螺髻的顶上,僧人坐在画像的中央。不仅邦人来此观赏,旱年中,这里的功德更加显著。
诗意:
这首诗描述了安阳山上的翠微寺,表达了作者对山势和景色的赞美,同时也表达了寺庙的美丽和僧人的修行之地。诗中提到寺庙给人带来的祥和与愉悦,并强调了寺庙在旱年为人们带来的福祉。整体诗意意境清新,描绘了一幅美丽的山水画面。
赏析:
该诗通过对翠微寺的描绘,展示了作者对自然景色的独特感受和对佛教寺庙的崇敬之情。诗人运用了生动的形象描写,如平地巍然起一峰、势侵云汉千寻直、影落烟村四面同等,使读者能够真切地感受到山势的雄伟以及寺庙的庄严和美丽。
诗中提及龙窟正当螺髻顶、僧居端在画图中,暗示着寺庙在宇宙中的高傲和独立,以及僧人修行时与世隔绝的境地。这也展示了佛教寺庙作为人们修身养性的场所的特殊意义。
最后两句“邦人不独资观赏,旱岁为霖更有功”,表达了寺庙的功德,特别是在旱年给人们带来的福祉。旱年缺水,为霖指的是希望能有雨水降临,故这句话也可以理解为寺庙在旱期为人们祈福,希望能有雨水丰收。
整首诗以简洁而凝练的语言,描绘了一幅山水与寺庙相融合的美丽画卷,表达了作者对自然和僧人修行生活的赞美和敬仰之情。整体意境清新田园,寄托了诗人对大自然和信仰的热爱。
“龙窟正当螺髻顶”全诗拼音读音对照参考
tí ān yáng shān cuì wēi sì
题安阳山翠微寺
píng dì wēi rán qǐ yī fēng, lì shān xī pàn gé hú dōng.
平地巍然起一峰,历山西畔隔湖东。
shì qīn yún hàn qiān xún zhí, yǐng luò yān cūn sì miàn tóng.
势侵云汉千寻直,影落烟村四面同。
lóng kū zhèng dāng luó jì dǐng, sēng jū duān zài huà tú zhōng.
龙窟正当螺髻顶,僧居端在画图中。
bāng rén bù dú zī guān shǎng, hàn suì wèi lín gèng yǒu gōng.
邦人不独资观赏,旱岁为霖更有功。
“龙窟正当螺髻顶”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。