“灵鹫古道场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵鹫古道场”全诗
一日忽翚飞,四雇无靦颜。
更新时间:2024年分类:
《题灵鹫四首》汤汉 翻译、赏析和诗意
诗词:《题灵鹫四首》
泽畔在何处,云程近楚关。
人迷灵鹫四,日驭五归山。
鹞午趘青岳,鸟飞掩碧湘。
草芊蓝剑样,秋光涨望江。
青山净无物,落帽尽中丞。
生石恍失迹,延芳有寇兵。
中文译文:
什么地方有一片湖泽相连,云路通向楚国关隘。
人们迷失在灵鹫山的四个方向,每日都有五只鸟飞向山中。
正午时分,瞭望着青岳山,一只鹞鹰越过。
有一只鸟飞过了碧湘江,藏身在茂密的草间,像一柄蓝色的剑。
秋日的阳光在望江之上落下的光线中映红。
青山上没有一丝痕迹,失去了生机活力,只剩下中丞的帽子废弃在那里。
山间的石头仿佛石久踪已经混淆,停泊在此的漂亮的船只已成有寇匪兵的藏身之地。
诗意和赏析:
这首诗以灵鹫山为背景,通过描绘山中景色和山上的生物,表达了对大自然的崇敬之情。诗中所提及的灵鹫山被描述为迷人而神秘的地方,灵鹫古道场的存在使人们感到探险的好奇心。诗人在咏史抒怀之际,赋予了这个地方以一种超凡脱俗的特性。
诗中描绘的自然景观具有独特的色彩,如湖泽相连、云路通向楚国关隘、鸟飞掩碧湘等,都为诗中营造出一种神奇而浪漫的氛围。此外,诗人对于山中生物的描写也非常生动,如一日忽翚飞、四雇无靦颜、鹞午趘青岳等,使整首诗增添了生机与韵味。
通过对灵鹫山的描写,诗人借景抒发自己对时代变迁的思考和对政治动荡的担忧。他用落帽尽中丞和延芳有寇兵等词句,暗示了时代的混乱和人们对于曾经辉煌的希望的失落。整首诗流露出一种淡淡的忧伤情怀,展现出诗人对于社会现实的反思和对传统文化价值的追寻。
总之,这首诗通过对灵鹫山景色的细腻描写,将诗人对时代变迁的思考与对大自然美妙的抒怀相结合,表达了诗人对于社会现实的忧伤和追求传统文化的渴望。
“灵鹫古道场”全诗拼音读音对照参考
tí líng jiù sì shǒu
题灵鹫四首
líng jiù gǔ dào chǎng, shè hū dà guó jiān.
灵鹫古道场,摄乎大国间。
yī rì hū huī fēi, sì gù wú tiǎn yán.
一日忽翚飞,四雇无靦颜。
“灵鹫古道场”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。