“兴为栖真来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴为栖真来”全诗
昔人道非孤,今人心乃共。
静有物外乐,甭无世间梦。
至论超形神,谈歌彻岩洞。
野色杂茶瓯,松声入琴弄。
未可赋归欤,更揭流霞瓮。
更新时间:2024年分类:
《同游栖真联句》泰定 翻译、赏析和诗意
译文:
同游栖真联句
兴为栖真来,情因昔人动。
昔人道非孤,今人心乃共。
静有物外乐,甭无世间梦。
至论超形神,谈歌彻岩洞。
野色杂茶瓯,松声入琴弄。
未可赋归欤,更揭流霞瓮。
诗意和赏析:
这首诗词是一首自述之诗,表达了作者泰定与友人一同游览栖真山时的心情和感慨。
诗的前两句“兴为栖真来,情因昔人动。”表达了作者因为对栖真山的兴趣和被昔人的故事所吸引,而前往栖真山的动机。昔人指的是以前曾经到访过栖真山的人,作者受到他们的影响而对于栖真山产生了情感。
接下来的两句“昔人道非孤,今人心乃共。”表达了不同时代的人们对于栖真山的热爱和共鸣,说明了栖真山不仅是昔人的乐园,同时也是今人共同心向往之的地方。
接着的两句“静有物外乐,甭无世间梦。”强调了在栖真山这个宁静的地方可以获得超越物质世界的乐趣,远离世俗的幻梦。
“至论超形神,谈歌彻岩洞。”这两句表达了在栖真山与友人闲谈论道的愉悦,歌声在山洞间回荡,意味着在这个山景秀丽的地方自由自在地交流思想,追寻真理。
下面两句“野色杂茶瓯,松声入琴弄。”通过描绘自然景色来增添了诗的意境。山中的景色清幽而野趣横生,松林的声音在山间弹奏出悦耳的音乐。
最后两句“未可赋归欤,更揭流霞瓮。”表达了对于栖真山的赞美之情。作者意为无法用言语完全表达出栖真山的美妙与灵秀,只能像打开盛水瓮中的流霞一样,继续揭开更多美好的景象。
总的来说,这首诗词通过表达对于栖真山的迷恋和赞美,以及与友人同游时的心情,展现了诗人对于自然的热爱与对人与自然和谐相处的向往。
“兴为栖真来”全诗拼音读音对照参考
tóng yóu qī zhēn lián jù
同游栖真联句
xìng wèi qī zhēn lái, qíng yīn xī rén dòng.
兴为栖真来,情因昔人动。
xī rén dào fēi gū, jīn rén xīn nǎi gòng.
昔人道非孤,今人心乃共。
jìng yǒu wù wài lè, béng wú shì jiān mèng.
静有物外乐,甭无世间梦。
zhì lùn chāo xíng shén, tán gē chè yán dòng.
至论超形神,谈歌彻岩洞。
yě sè zá chá ōu, sōng shēng rù qín nòng.
野色杂茶瓯,松声入琴弄。
wèi kě fù guī yú, gèng jiē liú xiá wèng.
未可赋归欤,更揭流霞瓮。
“兴为栖真来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。