“头戴花枝学后生”的意思及全诗出处和翻译赏析

头戴花枝学后生”出自宋代孙周翰的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu dài huā zhī xué hòu shēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“头戴花枝学后生”全诗

《句》
头戴花枝学后生

更新时间:2024年分类:

《句》孙周翰 翻译、赏析和诗意



头戴花枝学后生,
惯把红妆点词章。
直教禁苑移春日,
争觉宫墙宴照堂。
轻描魏阙游王骑,
潇洒歌楼舞小黄。
世事堪悲欠可问,
空泛愁云荡秋扬。

中文译文:
头戴花枝学后生,
惯把红妆点词章。
真正教会禁苑春日移,
争相感受宫墙宴会的光芒。
轻描魏阙游王骑,
潇洒地在歌楼舞着小黄。
人生的事情令人心悲不可问,
落空的忧伤在秋风中荡漾。

诗意:
这首诗以描绘一位年轻女子学诗并描述她的形象和所追求的目标为主题。她以花朵装饰头饰,表现出少女的娇媚和稚气。她习惯于用华美的辞章装饰自己的作品,展示自己的才华。她向往在皇宫墙上举办的盛大宴会,渴望能感受到其中的荣耀和美好。她用轻描淡写的笔触描述了魏阙游王的豪华场景,似乎希望能够与其一同游玩。然而,尽管她追求的是辉煌和欢乐,却不能回避人生中的痛苦和苦闷,因为忧愁就像秋风一样在她周围飘荡。

赏析:
这首诗用娉婷的语言表达了一个年轻女子学诗的心境和追求。她头戴花朵,给自己增添了一份媚态,而红妆则装点了她的词章,突显了她的才华与个性。她渴望参加皇宫的盛宴,期望能够感受到那种荣耀和光芒,同时也展现了她渴望事业成功和享受尊贵的心愿。然而,诗的最后几行透露出她在欢乐和辉煌之外存在一些苦闷和痛苦,表明她对人生的思索和对现实的理解。整首诗以细腻的描写和暗含的情感传达了作者对虚华和真实的反思,表达了作者对人生的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“头戴花枝学后生”全诗拼音读音对照参考


tóu dài huā zhī xué hòu shēng.
头戴花枝学后生。

“头戴花枝学后生”平仄韵脚

拼音:tóu dài huā zhī xué hòu shēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“头戴花枝学后生”的相关诗句

“头戴花枝学后生”的关联诗句

网友评论


* “头戴花枝学后生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“头戴花枝学后生”出自孙周翰的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。