“莫怪新亭泣楚囚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫怪新亭泣楚囚”出自宋代孙应时的《读通鉴杂兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò guài xīn tíng qì chǔ qiú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“莫怪新亭泣楚囚”全诗
《读通鉴杂兴》
莫怪新亭泣楚囚,王公原不辨中州。
石头门外千年恨,他日相思一涕流。
石头门外千年恨,他日相思一涕流。
更新时间:2024年分类:
《读通鉴杂兴》孙应时 翻译、赏析和诗意
《读通鉴杂兴》中文译文:
莫怪新亭泣楚囚,王公原不辨中州。
石头门外千年恨,他日相思一涕流。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人孙应时创作的。诗人在读《通鉴》时感慨万千,以此表达了自己对历史的思考和对囚禁在楚地的王公们的同情之情。
首两句“莫怪新亭泣楚囚,王公原不辨中州。”揭示了新亭中的囚禁者由于被限制在楚地而产生的失意和痛苦之情。其中的“新亭”是指监狱,泣楚囚即在楚地哭泣的囚犯。而王公们原本就对中原的情况不甚了解,导致自身被禁锢在楚地,无法明辨中原。
接下来的两句“石头门外千年恨,他日相思一涕流。”则表达了囚禁者对自由的渴望和对往昔的怀念之情。石头门外的“石头”象征囚禁的牢门,门外代表着自由的世界,囚禁者对此产生了长久以来的怨恨之情。而当他们将来重获自由时,必然会思念与挚爱的人们,这时他们心中的相思之情也会化为泪水。
整首诗表达了诗人对历史上被禁锢在楚地的王公们的同情之情,同时也表达了对自由的渴望和对往事的怀念。通过描绘囚禁者内心的痛苦和流淌的泪水,以及对自由和家人的思念,诗人传达了对人性的思考和对命运的反思。
“莫怪新亭泣楚囚”全诗拼音读音对照参考
dú tōng jiàn zá xìng
读通鉴杂兴
mò guài xīn tíng qì chǔ qiú, wáng gōng yuán bù biàn zhōng zhōu.
莫怪新亭泣楚囚,王公原不辨中州。
shí tou mén wài qiān nián hèn, tā rì xiāng sī yī tì liú.
石头门外千年恨,他日相思一涕流。
“莫怪新亭泣楚囚”平仄韵脚
拼音:mò guài xīn tíng qì chǔ qiú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫怪新亭泣楚囚”的相关诗句
“莫怪新亭泣楚囚”的关联诗句
网友评论
* “莫怪新亭泣楚囚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫怪新亭泣楚囚”出自孙应时的 (读通鉴杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。