“却行安可望追前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却行安可望追前”全诗
谋道固宜耽乐内,却行安可望追前。
置锥今日忧无地,摛藻他时喜掞天。
富贵学成终自有,服膺当务益拳拳。
更新时间:2024年分类:
《恭和家大人鬻田训子诗韵》孙应求 翻译、赏析和诗意
中文译文:
恭和家大人卖田教子诗韵
家贫常常生活困窘,只能将诗书作为力量。谋求功名应该追求快乐内心,但是努力也难以回归过去。放置一针在今天令人忧虑无地方,才摆列花草在未来喜迎天命。富贵和学业完成将来自有,恪守职责是当前最重要的。
诗意:
这首诗描绘了一个家庭贫困的情景,他们只能将诗书作为事业的代替,希望通过学习诗书来改变命运。诗人认为,追求功名利禄固然重要,但内心的快乐和追求是同等重要的。然而,现实的困境使得他们无法实现追求快乐的愿望,只能将希望寄托在未来的富贵和成功上。
赏析:
这首诗以平实的语言描绘了一个贫困的家庭、诗人家族的处境,表达了对于现实困境的无奈和对未来的希望。诗人用简洁的词句,道出了自己对于人生的思考和感慨。他认为,追求功名利禄固然重要,但内心的快乐和追求同样重要,然而现实问题的困扰使得追求快乐变得困难。最后诗人仍然希望靠富贵和学业的完成来改变现状,并呼吁要珍视眼前的责任和义务。整首诗给人以深思和反思,表达了对于人生道路和人生意义的思考。
“却行安可望追前”全诗拼音读音对照参考
gōng hé jiā dà rén yù tián xùn zi shī yùn
恭和家大人鬻田训子诗韵
jiā pín cháng chǎn jù xiāo rán, zhǐ bǎ shī shū dài lì tián.
家贫常产遽萧然,只把诗书代力田。
móu dào gù yí dān lè nèi, què xíng ān kě wàng zhuī qián.
谋道固宜耽乐内,却行安可望追前。
zhì zhuī jīn rì yōu wú dì, chī zǎo tā shí xǐ shàn tiān.
置锥今日忧无地,摛藻他时喜掞天。
fù guì xué chéng zhōng zì yǒu, fú yīng dāng wù yì quán quán.
富贵学成终自有,服膺当务益拳拳。
“却行安可望追前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。