“坐见林木荣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐见林木荣”全诗
去君咫尺地,劳君千里思。
素秉栖遁志,况贻招隐诗。
坐见林木荣,愿赴沧洲期。
何能待岁晏,携手当此时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《酬卢嵩秋夜见寄五韵》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词《酬卢嵩秋夜见寄五韵》是唐代诗人韦应物所作,表达了主人公对远方友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
乔木生夜凉,
月华满前墀。
去君咫尺地,
劳君千里思。
素秉栖遁志,
况贻招隐诗。
坐见林木荣,
愿赴沧洲期。
何能待岁晏,
携手当此时。
中文译文:
高耸的树木在夜晚变得凉爽,
月光照满了前院。
离你只有一步之遥,
但我思念你千里之外。
我本立志遁世,
何况还写了邀请隐士的诗。
坐下来看着林木繁茂,
希望能与你一起去沧洲。
怎能等到岁月流逝,
现在就携手同行。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种友谊和相思之情。诗人描述了一个秋天的夜晚,树木高耸,月光明亮,在这样的环境中,诗人想念着远方的友人。
诗中表达了诗人对友人的思念之情,虽然他们之间只有短短的距离,但仍然感受到千里之外的思念与牵挂。诗人表示自己本来是一个有遁世志向的人,但因为怀念友人,特意写了这首邀请隐士的诗。
最后,诗人表达了自己急于与友人相聚的心情,希望不再等待岁月的流逝,而是抓住当下,与友人手牵手一起旅行。
这首诗通过描绘夜晚的自然景色,以及诗人内心的思绪和情感,表达了对友人的深深思念和向往。整首诗词简洁而含蓄,既有意境的美感,又寄托了人情之意,给人以深深的思索。
“坐见林木荣”全诗拼音读音对照参考
chóu lú sōng qiū yè jiàn jì wǔ yùn
酬卢嵩秋夜见寄五韵
qiáo mù shēng yè liáng, yuè huá mǎn qián chí.
乔木生夜凉,月华满前墀。
qù jūn zhǐ chǐ dì, láo jūn qiān lǐ sī.
去君咫尺地,劳君千里思。
sù bǐng qī dùn zhì, kuàng yí zhāo yǐn shī.
素秉栖遁志,况贻招隐诗。
zuò jiàn lín mù róng, yuàn fù cāng zhōu qī.
坐见林木荣,愿赴沧洲期。
hé néng dài suì yàn, xié shǒu dāng cǐ shí.
何能待岁晏,携手当此时。
“坐见林木荣”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。