“起来羞见空中絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起来羞见空中絮”出自宋代孙文叔的《柳絮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ lái xiū jiàn kōng zhōng xù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“起来羞见空中絮”全诗
《柳絮》
宫柳垂垂拂苑墙,啼莺惊梦暗心伤。
起来羞见空中絮,也得随风入御床。
起来羞见空中絮,也得随风入御床。
更新时间:2024年分类:
《柳絮》孙文叔 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《柳絮》
宫柳垂垂拂苑墙,
啼莺惊梦暗心伤。
起来羞见空中絮,
也得随风入御床。
诗意:
这首诗以宫中飘落的柳絮为主题,表达了作者内心的孤独和哀伤之情。宫中的垂柳随风摇曳,轻轻触摸着苑墙,诱发了鸣啼的莺声,这一切都在打破作者的梦境,使他的心灵受到伤害。当他起床,看到空中飞舞的絮毛,感到羞愧无地,却也希望这些絮毛能随着风进入他所在的御床。
赏析:
这首诗以细腻的描写手法,展示了柳絮的柔软和轻盈。作者通过描绘柳絮拂过苑墙,引起啼莺响声的场景,成功地创造了一种诗意的氛围。诗中的“拂苑墙”和“羞见空中絮”所展示的情景,强调了作者内心的孤独和无奈。最后两句表达了作者的希望,他希望这些絮毛能进入自己的床榻,以此暗示了他对于温暖和慰藉的渴望。整首诗以细腻、婉约的语言风格,表达了作者内心深处的情感和对于美好事物的渴望。
“起来羞见空中絮”全诗拼音读音对照参考
liǔ xù
柳絮
gōng liǔ chuí chuí fú yuàn qiáng, tí yīng jīng mèng àn xīn shāng.
宫柳垂垂拂苑墙,啼莺惊梦暗心伤。
qǐ lái xiū jiàn kōng zhōng xù, yě de suí fēng rù yù chuáng.
起来羞见空中絮,也得随风入御床。
“起来羞见空中絮”平仄韵脚
拼音:qǐ lái xiū jiàn kōng zhōng xù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“起来羞见空中絮”的相关诗句
“起来羞见空中絮”的关联诗句
网友评论
* “起来羞见空中絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起来羞见空中絮”出自孙文叔的 (柳絮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。