“古云桑落节”的意思及全诗出处和翻译赏析

古云桑落节”出自宋代孙嵩的《冬初杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ yún sāng luò jié,诗句平仄:仄平平仄平。

“古云桑落节”全诗

《冬初杂兴》
残花与新蕊,不共横斜枝。
摧谢得清峭,独照冰霜时。
寒梅正如此,他木乃变衰。
此由观世物,特以厄见奇。
古云桑落节,当有新醪篘。
得秫酿几何,拨瓮香浮浮。
醇熟不足计,醒醉亦自筹。
得酒乃迳饮,无酒亦可休。
绝怜未知道,颠倒阮与刘。
百年有事业,遑云逃糟丘。

更新时间:2024年分类:

《冬初杂兴》孙嵩 翻译、赏析和诗意

《冬初杂兴》

残花与新蕊,不共横斜枝。
摧谢得清峭,独照冰霜时。
寒梅正如此,他木乃变衰。
此由观世物,特以厄见奇。

古云桑落节,当有新醪篘。
得秫酿几何,拨瓮香浮浮。
醇熟不足计,醒醉亦自筹。
得酒乃迳饮,无酒亦可休。
绝怜未知道,颠倒阮与刘。
百年有事业,遑云逃糟丘。

中文译文:

残破的花朵与新鲜的芽苞,不共同生在斜倚的枝干上。
经过风霜的摧残,变得清澈而高傲,独自照射在冰霜的时刻。
寒冷的梅花正如此,其他的木本植物则逐渐枯萎。
这是因为观察世间万物而得出的结论,特别以艰难际遇看出其独特之处。

古代有云,桑叶飘落的节令,应该有新的美酒藏。
得到了多少秫米来酿造酒,斟酒时瓮里散发出诱人的香味。
无论酒浓香与否都不值得计较,清醒或酩酊都在自己的掌控之中。
若得到美酒,则直接饮之,若无美酒,也可以暂时休息。
全然没有怜惜的人不明白这个道理,混淆了阮籍与刘焉。
百年之间有自己的事业,又何必被琐事所困扰呢。

诗意与赏析:

《冬初杂兴》是宋代孙嵩创作的一首诗词。诗人通过比喻寒梅的生命力和坚韧不屈的品质,借以表达人生的哲理和价值观。

首先,诗中作者以寒梅作为主题,寒梅尽管在严寒的冬天能开出花朵,与其他植物不同,体现了其顽强的生命力和独特的坚强品质。这也可以看作是诗人对于人生中面临困境时应该保持的乐观和勇气的寄托。

其次,诗人通过描绘桑叶飘落的节令,预示着新的美酒即将酿造。这一景象象征着生命的循环与希望,以及对未来美好生活的期盼。

最后,诗人通过提及阮籍与刘焉的颠倒,寄托出对于那些顾虑太多琐事的人的轻蔑和不屑。他鼓励人们要在有限的时间里去追求自己的事业,不要被琐碎的事情所干扰。

整首诗以冬初的景象为背景,通过对花卉、美酒等意象的运用,表达出人生的哲理和价值观。诗句简洁明快,言辞生动,给人以启示和思考,并以自然界动植物的生命力和变化为比喻,寓教于乐,使读者得到深深的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古云桑落节”全诗拼音读音对照参考

dōng chū zá xìng
冬初杂兴

cán huā yǔ xīn ruǐ, bù gòng héng xié zhī.
残花与新蕊,不共横斜枝。
cuī xiè dé qīng qiào, dú zhào bīng shuāng shí.
摧谢得清峭,独照冰霜时。
hán méi zhèng rú cǐ, tā mù nǎi biàn shuāi.
寒梅正如此,他木乃变衰。
cǐ yóu guān shì wù, tè yǐ è jiàn qí.
此由观世物,特以厄见奇。
gǔ yún sāng luò jié, dāng yǒu xīn láo chōu.
古云桑落节,当有新醪篘。
dé shú niàng jǐ hé, bō wèng xiāng fú fú.
得秫酿几何,拨瓮香浮浮。
chún shú bù zú jì, xǐng zuì yì zì chóu.
醇熟不足计,醒醉亦自筹。
dé jiǔ nǎi jìng yǐn, wú jiǔ yì kě xiū.
得酒乃迳饮,无酒亦可休。
jué lián wèi zhī dào, diān dǎo ruǎn yǔ liú.
绝怜未知道,颠倒阮与刘。
bǎi nián yǒu shì yè, huáng yún táo zāo qiū.
百年有事业,遑云逃糟丘。

“古云桑落节”平仄韵脚

拼音:gǔ yún sāng luò jié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古云桑落节”的相关诗句

“古云桑落节”的关联诗句

网友评论


* “古云桑落节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古云桑落节”出自孙嵩的 (冬初杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。