“牧童与樵叟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牧童与樵叟”全诗
我无薪蒸计,南山松栎稀。
寒风昨日至,须用葺我扉。
故园或可废,亦以完我衣。
人生有定分,勿怪生理微。
更新时间:2024年分类:
《冬初杂兴》孙嵩 翻译、赏析和诗意
冬初杂兴
牧童与樵叟,共载牛背归。
我无薪蒸计,南山松栎稀。
寒风昨日至,须用葺我扉。
故园或可废,亦以完我衣。
人生有定分,勿怪生理微。
中文译文:
冬天初至,我看到了牧童和樵夫一起骑在牛背上归程。
我没有燃料来做饭,南山上的松栎稀少。
寒风昨天已经吹过,需要修补我的门扉。
我的故园或许可以不去,但至少要补好我的衣服。
人生有固定的命运,不要怪责生命的微小。
诗意:
这首诗描绘了冬季的景象,通过牧童和樵夫的形象,展示了农村生活的艰辛和自给自足的精神。诗人描述了自己没有足够燃料做饭,需要修补门扉等困境,以及面对这些困境时的坚韧和无怨无悔的态度。通过表达人生有固定的命运,诗人告诫人们不要抱怨命运的微小差异,要学会接受和适应。
赏析:
这首诗反映了宋代农村生活的一幕,以牧童和樵夫为代表的劳动阶层的形象,展示了他们艰苦劳作的生活状态。诗人没有用华丽的辞藻,而是用朴实的语言表达了生活的困境和坚韧的精神。他通过描述自己无法取暖与修补门扉的困境,表现了对生活的执着和勇敢面对困难的态度。最后的警示语“人生有定分,勿怪生理微”是对命运的冷静思考,教人们了解和接受生活中的微小差异。整首诗朴实真挚,富有农村生活的笔触,同时,通过揭示劳动阶层的生活状态,反映了宋代农民的朴素生活和乐观向上的精神风貌。
“牧童与樵叟”全诗拼音读音对照参考
dōng chū zá xìng
冬初杂兴
mù tóng yǔ qiáo sǒu, gòng zài niú bèi guī.
牧童与樵叟,共载牛背归。
wǒ wú xīn zhēng jì, nán shān sōng lì xī.
我无薪蒸计,南山松栎稀。
hán fēng zuó rì zhì, xū yòng qì wǒ fēi.
寒风昨日至,须用葺我扉。
gù yuán huò kě fèi, yì yǐ wán wǒ yī.
故园或可废,亦以完我衣。
rén shēng yǒu dìng fēn, wù guài shēng lǐ wēi.
人生有定分,勿怪生理微。
“牧童与樵叟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。