“共瞻驷马慕相如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共瞻驷马慕相如”全诗
诗句满朝皆育咏,君王旌孝表门闾。
数闻过客谈多惠,秘欲凭僧去借书。
若把公卿名刻石,共瞻驷马慕相如。
更新时间:2024年分类:
《题义门胡氏华林书院》孙迈 翻译、赏析和诗意
中文译文:在义门上题胡氏华林书院
诗意:这首诗歌描述了一个叫做胡氏华林书院的地方,它是浔阳和洪都两个地方风景的接合点。据传说,胡氏家族有四位贤士曾在这里居住。这座书院成为朝廷和文学界的瞩目之地,君王还用文官和武将的名字来装点这座书院的门楼。诗人还提到,这座书院常有过往的旅客赞叹其地方的雅致,并希望能够在书院中借书。最后,诗人呼吁将公卿的名字刻在石头上去供人敬仰,并表达对相如的崇敬之情。
赏析:这首诗以胡氏华林书院为背景,以抒发了诗人对这座书院的景色、传统和文化的喜爱之情。诗人通过介绍书院的地理环境和背后的故事,将其赋予了特殊的意义。他还通过描绘书院吸引才子佳人和赞美过往旅客的情景,展示了书院的文化底蕴和吸引力。最后,他通过呼吁将公卿的名字刻在石头上,向相如这位历史上的文学名家致敬,展示了对传统文化的尊重和崇敬之情。整首诗情调平和,言简意赅,透露出对教育和文化的重要性的思考和赞美。
“共瞻驷马慕相如”全诗拼音读音对照参考
tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
题义门胡氏华林书院
xún yáng fēng jǐng jiē hóng dōu, chuán shuō hú jūn sì shì jū.
浔阳风景接洪都,传说胡君四世居。
shī jù mǎn cháo jiē yù yǒng, jūn wáng jīng xiào biǎo mén lǘ.
诗句满朝皆育咏,君王旌孝表门闾。
shù wén guò kè tán duō huì, mì yù píng sēng qù jiè shū.
数闻过客谈多惠,秘欲凭僧去借书。
ruò bǎ gōng qīng míng kè shí, gòng zhān sì mǎ mù xiàng rú.
若把公卿名刻石,共瞻驷马慕相如。
“共瞻驷马慕相如”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。