“一声孤磬彻江湄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一声孤磬彻江湄”全诗
楼边已失陈鸿记,亭上犹存杜牧诗。
细雨乍经岩溜响,嫩苔长积石桥危。
知予好古心常切,僧与前山觅断碑。
更新时间:2024年分类:
《游齐山寺寻陈鸿断碑》孙迈 翻译、赏析和诗意
游齐山寺寻陈鸿断碑
万木参天绕寺篱,
一声孤磬彻江湄。
楼边已失陈鸿记,
亭上犹存杜牧诗。
细雨乍经岩溜响,
嫩苔长积石桥危。
知予好古心常切,
僧与前山觅断碑。
中文译文:
我游历齐山寺,寻找陈鸿的断碑。
周围郁郁葱葱的树木环绕着寺院的篱笆,
一声孤独的木鱼声回荡在江水的河岸上。
楼边已经失去了陈鸿的纪念,
但亭子上仍然保存着杜牧的诗句。
细雨初经过岩石发出激流声响,
嫩绿的苔藓长时间积聚在石桥上使其变得不稳。
我知道我对古代文物情有独钟,
所以我和僧人一起寻找断碑前山。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人游历齐山寺,寻找一块叫陈鸿的碑的经历。诗人首先描绘了寺庙周围郁郁葱葱的景象,寺院的篱笆被茂盛的树木所环绕,给人一种宁静祥和的感觉。在这样的环境中,寺庙里传出孤独的木鱼声,回荡在江水的河岸上,增添了一丝悠然的氛围。
接着,诗人提到寺庙的楼边已经失去了陈鸿的纪念,这里可能指的是陈鸿的碑已经不在原本的位置上,可能被岁月侵蚀或其他原因所致。然而,亭子上却还保存着另一位诗人杜牧的诗句,这给人一种对文化传承的思考。
诗中描写了雨水从岩石上流下的声响,以及长时间积聚在石桥上的嫩苔,使得桥变得摇摇欲坠。这种描绘表达了岁月的无情,以及人类文物在时间洪流中的脆弱和无常。
最后,诗人坦言自己对古代文物情有独钟,并与僧人一同前往前山寻找断碑。这表现了诗人对历史文化的热爱和追溯自己文化根基的决心。
这首诗通过描写齐山寺的场景,以及寺庙中陈鸿碑的失落和杜牧诗的留存,展现了作者对历史文物的关注和对文化传承的思考。诗中的景物描写细腻,意境深沉,表达出诗人对古代文物的敬重和对历史的探寻之情。
“一声孤磬彻江湄”全诗拼音读音对照参考
yóu qí shān sì xún chén hóng duàn bēi
游齐山寺寻陈鸿断碑
wàn mù cān tiān rào sì lí, yī shēng gū qìng chè jiāng méi.
万木参天绕寺篱,一声孤磬彻江湄。
lóu biān yǐ shī chén hóng jì, tíng shàng yóu cún dù mù shī.
楼边已失陈鸿记,亭上犹存杜牧诗。
xì yǔ zhà jīng yán liū xiǎng, nèn tái zhǎng jī shí qiáo wēi.
细雨乍经岩溜响,嫩苔长积石桥危。
zhī yǔ hào gǔ xīn cháng qiè, sēng yǔ qián shān mì duàn bēi.
知予好古心常切,僧与前山觅断碑。
“一声孤磬彻江湄”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。