“绛纱袍暖起天香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛纱袍暖起天香”全诗
丹凤案明分曙色,绛纱袍暖起天香。
旌旗影里陈方物,金石声中举寿觞。
可惜龙墀立班处,刘生独自卧清漳。
更新时间:2024年分类:
《正旦病中》孙何 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《正旦病中》
千官佩戴金玉簪笏,整齐列队迎接春天,紧随皇帝的銮舆出宫,喜庆的气氛洋溢着。早晨太阳升起,照亮了丹凤案,宣告黎明的到来。官员们穿着绛纱袍,暖意盈身,仿佛感受到了天上的芬芳香气。旗帜在阳光下飘扬,陈列着珍贵的文物和实物,金石之声宛如奏起寿宴的乐曲。可惜的是,刘生独自躺在清漳河岸边,无法站在龙墀上担当责任之位。
诗意和赏析:
《正旦病中》是宋代孙何所作的一首诗,形式上是以对仗的七绝诗。
首先,诗中描绘了正旦时的盛况,描述了千官整齐列队迎接春天,充满欢乐和喜悦的情景。这充分展现了宋代皇室的权威和昌盛。
接着,诗人在描绘正旦的气氛时,使用了色彩鲜艳的词语,如“丹凤案”、“红袍”、“金石声”等,使整个场景显得更加热烈、繁荣和喜庆。同时,诗人运用形象化的描写,让读者感受到了正旦庆典的热烈气氛。
然而,诗的最后一句出现了“刘生独自卧清漳”这样与前文正旦欢庆形成鲜明对照的形象。这句话使整个诗的意境突然转变,从喜庆欢乐转向了孤寂和无助,折射出了刘生的身份和遭遇。
通过这一对比,诗人将皇室的盛况与个人的凄凉形成强烈的对比,从而揭示了官场世界的冷酷和残酷,以及个人遭遇的孤独与无助。整首诗通过对正旦盛况和刘生遭遇的交叉描绘,形象地表达了作者对官场现实的深切思考和鞭策。
“绛纱袍暖起天香”全诗拼音读音对照参考
zhēng dàn bìng zhōng
正旦病中
qiān guān zān hù yǎn chéng háng, chūn zhú luán yú chū jiàn zhāng.
千官簪笏俨成行,春逐銮舆出建章。
dān fèng àn míng fēn shǔ sè, jiàng shā páo nuǎn qǐ tiān xiāng.
丹凤案明分曙色,绛纱袍暖起天香。
jīng qí yǐng lǐ chén fāng wù, jīn shí shēng zhòng jǔ shòu shāng.
旌旗影里陈方物,金石声中举寿觞。
kě xī lóng chí lì bān chù, liú shēng dú zì wò qīng zhāng.
可惜龙墀立班处,刘生独自卧清漳。
“绛纱袍暖起天香”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。