“庙庭还有像完躯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庙庭还有像完躯”全诗
一朝流矢中眸子,千载忠魂列霸图。
墓木但遗枫合抱,庙庭还有像完躯。
英雄未必输张许,青史功名定有无。
更新时间:2024年分类:
《吕城谒祖庙》孙邦 翻译、赏析和诗意
吕城谒祖庙
吾祖持兵镇此都,
投身九死定全吴。
一朝流矢中眸子,
千载忠魂列霸图。
墓木但遗枫合抱,
庙庭还有像完躯。
英雄未必输张许,
青史功名定有无。
中文译文:
我祖先持兵镇守这座都市,
投身九死决心保护吴国。
一旦中了流矢射中眸子,
千年来的忠魂仍镇守在霸图上。
墓中枯木只剩下合抱的枫树,
祖庙中依然保存着完整的肖像。
英雄未必会输给张许,
在青史中功名终定有无。
诗意:
《吕城谒祖庙》这首诗歌讲述了作者的祖先是如何忠诚地镇守这座城市,甚至不惜付出生命去捍卫国家。尽管他们中的一位被敌人的流矢射中了眸子,但他们的忠诚精神和英勇的事迹依然留存于历史之中。诗人通过描绘祖庙和墓地的景象,表达了对祖先的敬意和对英雄气概的崇拜。他认为英雄不一定会败给别的英雄,而是在历史的长河中才能被永远铭记。
赏析:
这首诗以简练明了的语言表达了对英雄忠诚和英勇事迹的赞美。诗人通过描绘祖庙和墓地的景象,增加了诗歌的感情厚度和确凿性。他通过使用“眸子”来代表英雄被射伤的形象,使人们更加直观地感受到英雄为国家而献身的壮丽场景。最后两句表达了对英雄的信心,认为英雄们即使没有被记载在青史中,他们的功绩也不会被遗忘。整首诗以朴素的语言打动人心,表达了对英雄和忠诚精神的敬仰。
“庙庭还有像完躯”全诗拼音读音对照参考
lǚ chéng yè zǔ miào
吕城谒祖庙
wú zǔ chí bīng zhèn cǐ dōu, tóu shēn jiǔ sǐ dìng quán wú.
吾祖持兵镇此都,投身九死定全吴。
yī zhāo liú shǐ zhōng móu zǐ, qiān zǎi zhōng hún liè bà tú.
一朝流矢中眸子,千载忠魂列霸图。
mù mù dàn yí fēng hé bào, miào tíng hái yǒu xiàng wán qū.
墓木但遗枫合抱,庙庭还有像完躯。
yīng xióng wèi bì shū zhāng xǔ, qīng shǐ gōng míng dìng yǒu wú.
英雄未必输张许,青史功名定有无。
“庙庭还有像完躯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。