“水木助清翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水木助清翠”全诗
雪冻泛其流,潄玉鸣于沼。
晴光汤霞影,白浪浮天杪。
水木助清翠,景物随昏晓。
汀沙翠荇长,酒市青旗小。
凭槛立津亭,归心逐飞鸟。
更新时间:2024年分类:
《宛溪》苏为 翻译、赏析和诗意
宛溪是苏为创作的一首诗词,在宋代流传。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《宛溪》
源分春谷边,
来此自溪徼。
雪冻泛其流,
潄玉鸣于沼。
晴光汤霞影,
白浪浮天杪。
水木助清翠,
景物随昏晓。
汀沙翠荇长,
酒市青旗小。
凭槛立津亭,
归心逐飞鸟。
译文:
溪流的源头发源于春天的谷边,
从那里来到这里,离开了狭窄的溪流。
冰雪冻结,漾起微微波纹,
清澈宛如玉,湖泊中鸣起美妙的声音。
晴朗的光芒洒在岚影之上,
白浪漂浮在天际。
水与树木交相辉映,增添了清爽的绿意,
景物随着黄昏和黎明而不同。
汀沙长满了翠绿的荇草,
酒市上的青旗显得渺小。
倚着栏杆,站在渡口的亭子中,
我的归心随着飞鸟一起飞翔。
诗意:
这首诗以宛溪的景色为背景,描绘了春天谷边的溪流,流向湖泊的美丽景色。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,生动地描绘出了溪流的冰雪融化,湖泊的清澈与动人;以及水与树木的交相辉映,景色的变幻和河岸的青翠等。通过描写自然景色,展示了作者对自然之美的感悟,以及他在这一景象中所产生的情感和思考。
赏析:
这首诗以苏为细腻的笔触和丰富的意象描绘了宛溪的美景,充满了浓厚的山水之情。通过对溪流的描绘,展示了苏为对大自然美妙景色的深入感悟,并用丰富的比喻和意象将其表达出来。诗中所展示的冰雪融化、湖泊清澈、水木交相辉映等景象,使人感受到一种宛如置身其中的感觉,给人以舒适和心旷神怡之感。整首诗情景交融,意象鲜明,语言简练,抒发了作者对自然的热爱和敬畏之情。通过这些景物的描绘,展现了作者对自然美景的赞美和思考,传达了作者随着归心的追随与感悟的情感。整首诗描摹出了自然美景与人的内心情感的契合,给人以思考和诗意的启发。
“水木助清翠”全诗拼音读音对照参考
wǎn xī
宛溪
yuán fēn chūn gǔ biān, lái cǐ zì xī jiǎo.
源分春谷边,来此自溪徼。
xuě dòng fàn qí liú, shù yù míng yú zhǎo.
雪冻泛其流,潄玉鸣于沼。
qíng guāng tāng xiá yǐng, bái làng fú tiān miǎo.
晴光汤霞影,白浪浮天杪。
shuǐ mù zhù qīng cuì, jǐng wù suí hūn xiǎo.
水木助清翠,景物随昏晓。
tīng shā cuì xìng zhǎng, jiǔ shì qīng qí xiǎo.
汀沙翠荇长,酒市青旗小。
píng kǎn lì jīn tíng, guī xīn zhú fēi niǎo.
凭槛立津亭,归心逐飞鸟。
“水木助清翠”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。