“竹间曾煮茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹间曾煮茶”全诗
山雨已残叶,溪风犹落花。
汲泉沙胍动,敲火石痕斜。
应是任公子,竹间曾煮茶。
更新时间:2024年分类:
《钓鳖石》苏舜元 翻译、赏析和诗意
钓鳖石
未穷双佛刹,先到一渔家。
山雨已残叶,溪风犹落花。
汲泉沙胍动,敲火石痕斜。
应是任公子,竹间曾煮茶。
译文:
钓鳖石
尚未穷尽双佛寺,却先到了一家渔舍。
山雨已过,树叶残落,溪风中还落着花瓣。
篙杆搅动着泉水中的沙砾,敲打着火石留下的痕迹。
这应该是曾经煮茶的任公子,在竹间享受过茶香。
诗意:
本诗表现了作者游玩山水之间的情景。诗中描述了作者经过一座佛寺之后,来到了一处渔家,景色已逐渐变得秋意浓厚。山雨过后,树叶凋谢,溪风中还落着花瓣,显露出一种凉意。同时,作者提到敲火石留下的痕迹和曾在竹间煮茶的任公子,表现出这里曾经有人居住过,可见这是一处幽静、逸雅的地方。
赏析:
苏舜元的这首《钓鳖石》描绘了一幅秋天山水的景象,通过对细节的描写,展现了一种宁静、淡远的意境。诗中运用具象的景物描写,诗人用“山雨已残叶,溪风犹落花”来描绘秋天的景色,展示了大自然的变幻和生命的流转。同时,诗中还穿插了一些寓意深远的意象,如“未穷双佛寺”和“敲火石痕斜”,以及提及的任公子和煮茶的竹间,增加了诗意的层次感。整首诗以古朴简捷的语言表达了作者在山水间的愉悦和冷静淡定的心境,给人一种宁静、舒适的感觉。
“竹间曾煮茶”全诗拼音读音对照参考
diào biē shí
钓鳖石
wèi qióng shuāng fú shā, xiān dào yī yú jiā.
未穷双佛刹,先到一渔家。
shān yǔ yǐ cán yè, xī fēng yóu luò huā.
山雨已残叶,溪风犹落花。
jí quán shā guā dòng, qiāo huǒ shí hén xié.
汲泉沙胍动,敲火石痕斜。
yìng shì rèn gōng zǐ, zhú jiān céng zhǔ chá.
应是任公子,竹间曾煮茶。
“竹间曾煮茶”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。