“钟阜云开春雨霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟阜云开春雨霁”出自宋代苏绅的《金山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng fù yún kāi chūn yǔ jì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“钟阜云开春雨霁”全诗

《金山寺》
九派分流涌化城,登临潜觉骨毛清。
僧依玉鉴光中住,人踏金鳌背上行。
钟阜云开春雨霁,海门雷吼夜潮生。
因思绝顶高秋夜,四面云涛浸月明。

更新时间:2024年分类:

《金山寺》苏绅 翻译、赏析和诗意

诗词《金山寺》是宋代文人苏绅所作,下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九派分流涌化城,
登临潜觉骨毛清。
僧依玉鉴光中住,
人踏金鳌背上行。
钟阜云开春雨霁,
海门雷吼夜潮生。
因思绝顶高秋夜,
四面云涛浸月明。

诗意:
《金山寺》描绘了一幅雄伟壮丽的山水景色。诗中以寺庙为背景,表达了作者对于金山寺景色的深入观察,并把此景与自然界雄浑壮丽的景色相连结。

赏析:
诗的前两句"九派分流涌化城,登临潜觉骨毛清"描绘了瀑布水流从高山流下,冲击城池,给人以激动和震撼的感受。接着,诗人用"僧依玉鉴光中住,人踏金鳌背上行"描绘了寺庙的壮丽,给人以宁静、神秘的感觉。

接下来的两句钟阜云开春雨霁,海门雷吼夜潮生"描绘了春天的天空云开雨霁的美景和海门潮水所带来的声音,给人以春天的欣喜之情和自然的力量。末两句"因思绝顶高秋夜,四面云涛浸月明"将诗人的思绪带到了秋天的夜晚,令人感受到了高山的辽阔和无限的宁静。

全诗通过具体的描写,表达了对自然美景的赞美和对大自然的敬畏之情,展现了作者对自然景观的感知能力和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟阜云开春雨霁”全诗拼音读音对照参考

jīn shān sì
金山寺

jiǔ pài fēn liú yǒng huà chéng, dēng lín qián jué gǔ máo qīng.
九派分流涌化城,登临潜觉骨毛清。
sēng yī yù jiàn guāng zhōng zhù, rén tà jīn áo bèi shàng xíng.
僧依玉鉴光中住,人踏金鳌背上行。
zhōng fù yún kāi chūn yǔ jì, hǎi mén léi hǒu yè cháo shēng.
钟阜云开春雨霁,海门雷吼夜潮生。
yīn sī jué dǐng gāo qiū yè, sì miàn yún tāo jìn yuè míng.
因思绝顶高秋夜,四面云涛浸月明。

“钟阜云开春雨霁”平仄韵脚

拼音:zhōng fù yún kāi chūn yǔ jì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟阜云开春雨霁”的相关诗句

“钟阜云开春雨霁”的关联诗句

网友评论


* “钟阜云开春雨霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟阜云开春雨霁”出自苏绅的 (金山寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。