“跻彼公堂醉兕觥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“跻彼公堂醉兕觥”全诗
祝饐俾观亲礼节,纵谈犹说旧升平。
庞鼎昔有商山皓,尚齿当年洛社英。
盛事欢传旴水上,赓歌归美属儒生。
更新时间:2024年分类:
《和钟守宴建昌耋老》苏某 翻译、赏析和诗意
中文译文:和钟守宴建昌耋老
诗意:这首诗歌是苏轼写给建昌县的宴会主持者钟守宴的赞颂之作。诗中描述了使君尊敬老人,钟守宴在宴会上饮酒尽兴,并感慨昔日的繁荣与安宁。诗意深沉而庄重,表达了对岁月沧桑的感慨,以及对美好过去的留恋。
赏析:这首诗以描写宴会场景为起点,通过描述宴会上的场景和人物,表达了作者对往事的怀念和对宴会主持者钟守宴的赞赏。第一句“使君尊老致聃彭,跻彼公堂醉兕觥”表达了使君(宴会主人)尊敬老人的态度,赞扬了钟守宴对长辈的尊敬和敬酒的壮举。第二句“祝饐俾观亲礼节,纵谈犹说旧升平”则在赞美钟守宴对礼仪的重视和对昔日繁荣景象的回忆。
接下来的两句是对历史人物的赞美。“庞鼎昔有商山皓,尚齿当年洛社英”中的“庞鼎”指商朝时的名匠庞涓,表达了对古代文明和艺术的喜爱,并对古人的才华和成就表示赞叹。最后两句“盛事欢传旴水上,赓歌归美属儒生”则表达了对宴会的盛况和作者自己的身份和归属,以及对美好时光的追忆和对儒学的归属。
整首诗以描写宴会为主线,通过赞美宴会主持者和对过去时光的怀恋,展示了作者对人生的思考和对传统文化的尊重。诗的语言简洁明了,情感真挚,寄托了作者对人生的热爱和对美好时光的向往。
“跻彼公堂醉兕觥”全诗拼音读音对照参考
hé zhōng shǒu yàn jiàn chāng dié lǎo
和钟守宴建昌耋老
shǐ jūn zūn lǎo zhì dān péng, jī bǐ gōng táng zuì sì gōng.
使君尊老致聃彭,跻彼公堂醉兕觥。
zhù yì bǐ guān qīn lǐ jié, zòng tán yóu shuō jiù shēng píng.
祝饐俾观亲礼节,纵谈犹说旧升平。
páng dǐng xī yǒu shāng shān hào, shàng chǐ dāng nián luò shè yīng.
庞鼎昔有商山皓,尚齿当年洛社英。
shèng shì huān chuán xū shuǐ shàng, gēng gē guī měi shǔ rú shēng.
盛事欢传旴水上,赓歌归美属儒生。
“跻彼公堂醉兕觥”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。