“长安疑父祖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安疑父祖”全诗
开花如雪洁,结实论斤重。
似闻风霜来,採摘不旋踵。
肤莹玉在手,剖之醴泉涌。
甘凉宜解酲,席上贾余勇。
甚美非耐久,糜溃失前宠。
长安疑父祖,压沙岂伯仲。
时方禁苞苴,林下喜得共。
老人齿颊寒,食指难为动。
邻墙有酒仙,双苞可持送。
更新时间:2024年分类:
《赋雪梨寄二孙》苏简 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
北方的梨树品种传给了东阳,开出的花朵洁白如雪,结出的果实称重千斤。仿佛能听到风霜的声音,采摘时不愿多耽搁。果肉晶莹如玉,一切开封后,汁液如泉水冒出。酸甜可口,宜解酲醉,贾家余勇在席上赞美不已。然而美味难以久持,逐渐糜烂失去昔日的受宠。长安人们怀疑梨树的父祖,压沙树怎么可能是兄弟。现在正是禁止采摘的时候,我们却在林间喜获美味。年老的人已经没有牙齿,食指难以为动。邻家墙上住着酒仙,我们可拿着双苞的梨去送给他。
诗意和赏析:
这首诗是宋代苏简创作的一首赋诗,赋述了北方的梨树品种传到东阳的情景。诗中用纯洁如雪的开花、沉甸甸的果实以及清新宜人的味道描绘了梨子的美好。作者通过形象生动的描写,展现了梨子的美味和短暂的存在,寄托了对美好事物逝去的感慨。
诗中还融入了一些对现实的思考。作者通过描写梨树的起源和品种,暗示了长安人们对梨树的怀疑和压沙树的质疑。这可以理解为对现实中人们对美好事物的怀疑和对传统的质疑。然而,尽管梨子受到禁止采摘的限制,但人们仍能在林间共享美味,体现了对美好事物的追求和留恋。
整首诗语言简练,用意明确。通过描绘梨树的形象和传达对美好事物的表达,展示了苏简独特的才华和对现实的思考。
“长安疑父祖”全诗拼音读音对照参考
fù xuě lí jì èr sūn
赋雪梨寄二孙
lí nǎi běi fāng lái, dōng yáng yǒu yí zhǒng.
梨乃北方来,东阳有遗种。
kāi huā rú xuě jié, jiē shi lùn jīn zhòng.
开花如雪洁,结实论斤重。
shì wén fēng shuāng lái, cǎi zhāi bù xuán zhǒng.
似闻风霜来,採摘不旋踵。
fū yíng yù zài shǒu, pōu zhī lǐ quán yǒng.
肤莹玉在手,剖之醴泉涌。
gān liáng yí jiě chéng, xí shàng jiǎ yú yǒng.
甘凉宜解酲,席上贾余勇。
shén měi fēi nài jiǔ, mí kuì shī qián chǒng.
甚美非耐久,糜溃失前宠。
cháng ān yí fù zǔ, yā shā qǐ bó zhòng.
长安疑父祖,压沙岂伯仲。
shí fāng jìn bāo jū, lín xià xǐ de gòng.
时方禁苞苴,林下喜得共。
lǎo rén chǐ jiá hán, shí zhǐ nán wéi dòng.
老人齿颊寒,食指难为动。
lín qiáng yǒu jiǔ xiān, shuāng bāo kě chí sòng.
邻墙有酒仙,双苞可持送。
“长安疑父祖”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。