“白鸟翩翩落烟渚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鸟翩翩落烟渚”全诗
呼儿极浦下笭箵,社翁欲熟浮蛆香。
轻蓑淅沥鸣秋雨,日暮乘流自相语。
一笛清风万事休,白鸟翩翩落烟渚。
更新时间:2024年分类:
《后清江曲》苏坚 翻译、赏析和诗意
《后清江曲》
层波渺渺山苍苍,
轻霜殒木莲叶黄。
呼儿极浦下笭箵,
社翁欲熟浮蛆香。
轻蓑淅沥鸣秋雨,
日暮乘流自相语。
一笛清风万事休,
白鸟翩翩落烟渚。
中文译文:
层层波浪渺渺遥远,高高山峦苍苍蒼蒼,
轻轻霜降丧失木莲的叶子变黄。
呼儿乘船行至最遥远的江浦,
村民们想将浮蛆熟成香鲜的食品。
淅沥声的秋雨轻柔地打在蓑衣上,
夕阳西下,人们沿着流水互相呼语。
一曲笛音似清风,万事都不再烦心,
洁白的鸟儿翩翩地落在烟波之中。
诗意:
这首诗描绘了一幅安静、宁和的江景画面。诗人用简洁的语言描述了江水波浪层层叠叠、山峦云雾苍苍的景象,同时也描写了深秋的景观,树叶变黄成为诗歌中的一个重要细节。诗中提到的“呼儿”是一个江边的地名,诗人以此地为背景描写了社翁们用浮蛆作为食物的场景。接着,诗歌转向描写秋雨的声音轻柔地敲打在蓑衣上,夕阳西下时人们互相呼喊,传递着欢乐与和平的情感。最后一句诗以一曲笛音代表幸福与宁静,一只白鸟飞落在烟波之中,给整首诗增添了温馨的意境。
赏析:
《后清江曲》是宋代苏坚的作品,以其简洁清新的语言,展示了苏坚对江景与农村生活的热爱与赞美。诗意深邃,能够引起读者对江山秋色的联想与共鸣。诗中融入了对人类生活的描写,特别是描绘了社翁们用浮蛆作为食物的场景,展示了诗人对人民智慧和勤劳的钦佩之情。整首诗通过描绘淳朴的江山景色和人们的日常生活情景,展现了和谐、宁静、幸福的生活状态,使读者在读后也能感受到一种宁静与舒适的心灵享受。
“白鸟翩翩落烟渚”全诗拼音读音对照参考
hòu qīng jiāng qū
后清江曲
céng bō miǎo miǎo shān cāng cāng, qīng shuāng yǔn mù lián yè huáng.
层波渺渺山苍苍,轻霜殒木莲叶黄。
hū ér jí pǔ xià líng xīng, shè wēng yù shú fú qū xiāng.
呼儿极浦下笭箵,社翁欲熟浮蛆香。
qīng suō xī lì míng qiū yǔ, rì mù chéng liú zì xiāng yǔ.
轻蓑淅沥鸣秋雨,日暮乘流自相语。
yī dí qīng fēng wàn shì xiū, bái niǎo piān piān luò yān zhǔ.
一笛清风万事休,白鸟翩翩落烟渚。
“白鸟翩翩落烟渚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。