“蘼芜见离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蘼芜见离骚”全诗
分持有如松。
繁华匪惭菊。
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
蘼芜见离骚,苓藿入语录。
更新时间:2024年分类:
《蘼芜》苏大璋 翻译、赏析和诗意
《蘼芜》是苏大璋所创作的一首诗词。该诗描绘了秋天中叶落的飘散声,以及早晨薄薄的露水沾满装束的情景。这首诗词通过花草的比喻,表达了作者对于繁华世态的无奈和渴望。
中文译文:
叶叶秋声中,霏霏蚤英蔌。
秋天的声音中,微风轻轻吹散着花瓣。
分持有如松。繁华匪惭菊。
花瓣飘散得像松针分布一样随意。面对繁华,菊花无可比拟。
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
郁郁葱葱的花朵遍布了人们经常行走的地方,散发出了香气,沾满了衣服。
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
恋人轻巧地用纤细的手指,摘取花瓣,举起来看。
蘼芜见离骚,苓藿入语录。
蘼芜是一种草花,在离骚中出现。苓藿则是一种香草,声名在《离骚》中得到了记录。
诗意和赏析:
《蘼芜》通过描绘秋天中花瓣的飘散,以及清晨露水沾湿衣服的景象,表达了作者对于繁华世态的感慨和追求。诗中通过花草的意象,展示了人们对于美的渴望和传达情感的方式。同时,诗中还涉及了对于文学传统的援引,使用了《离骚》中的典故,以凸显作者对于古代文学的敬仰。整体上,这首诗词富有生动的意象,表达出了作者对于自然之美和人文之美的赞美和思考。
“蘼芜见离骚”全诗拼音读音对照参考
mí wú
蘼芜
yè yè qiū shēng zhōng, fēi fēi zǎo yīng sù.
叶叶秋声中,霏霏蚤英蔌。
fēn chí yǒu rú sōng.
分持有如松。
fán huá fěi cán jú.
繁华匪惭菊。
bó wèi xí xuān chí, xūn zhān mǎn yī fú.
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
qíng rén zhuó xiān zhǐ, shí ruǐ dòng yíng jū.
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
mí wú jiàn lí sāo, líng huò rù yǔ lù.
蘼芜见离骚,苓藿入语录。
“蘼芜见离骚”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。