“东雨霏霏白帝城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东雨霏霏白帝城”全诗
古来战垒如云横,万里瞿塘断人行。
至今三峡路峥嵘,时清不见更屯兵。
荒凉废堞没春耕,但见牛羊日西平。
更新时间:2024年分类:
《白帝城》宋肇 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
东方细雨笼罩着白帝城,秋草未枯春草已生。自古以来,战争遗留的堡垒像云一样横亘,长达万里的瞿塘断绝了人的行走。至今三峡的道路崎岖险峻,但清和平的时代不再见到军队的征战。废弃的城堡荒凉无人耕种,只能看到牛羊在日落时归家。
诗意和赏析:
《白帝城》这首诗词描绘了白帝城的景象和历史变迁。白帝城位于长江三峡中的一个险要之地,是历史上重要的军事据点。诗人通过描绘东雨笼罩的景象,表达出帝城的萧条和寂寞。
诗中提到了古代战争遗留下来的堡垒如云横亘,万里的瞿塘断绝了人的行走。这些描写表达了战争给人们带来的苦难和困顿。然而,随着时代的变迁,诗中提到的现代白帝城已经废弃,清和平的时代不再见到军队的征战。
诗词中的荒凉废堞和牛羊回归的景象,表达出人们对和平的向往和珍视。废弃的城堡无人耕种,象征着历史的沧桑和荒凉,而归家的牛羊则象征着田园和和平的归来。
整首诗通过对白帝城的描绘,表达了诗人对历史的沧桑和希望和平的愿望。它善于通过景物的描写表达情感,使读者能够感受到诗人内心深处的沉思和悲怀。
“东雨霏霏白帝城”全诗拼音读音对照参考
bái dì chéng
白帝城
dōng yǔ fēi fēi bái dì chéng, qiū cǎo wèi kū chūn cǎo shēng.
东雨霏霏白帝城,秋草未枯春草生。
gǔ lái zhàn lěi rú yún héng, wàn lǐ qú táng duàn rén xíng.
古来战垒如云横,万里瞿塘断人行。
zhì jīn sān xiá lù zhēng róng, shí qīng bú jiàn gèng tún bīng.
至今三峡路峥嵘,时清不见更屯兵。
huāng liáng fèi dié méi chūn gēng, dàn jiàn niú yáng rì xī píng.
荒凉废堞没春耕,但见牛羊日西平。
“东雨霏霏白帝城”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。