“暂就僧房借榻眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂就僧房借榻眠”出自宋代宋孝宗的《赐圆觉寺僧德信二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zàn jiù sēng fáng jiè tà mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“暂就僧房借榻眠”全诗
《赐圆觉寺僧德信二首》
古寺春山青更妍,长松修竹翠含烟。
汲泉拟欲增茶兴,暂就僧房借榻眠。
汲泉拟欲增茶兴,暂就僧房借榻眠。
更新时间:2024年分类:
《赐圆觉寺僧德信二首》宋孝宗 翻译、赏析和诗意
赐圆觉寺僧德信二首
古寺春山青更妍,
长松修竹翠含烟。
汲泉拟欲增茶兴,
暂就僧房借榻眠。
【中文译文】
古老的寺庙,春天的山峦更加妍丽,
高大的松树和修长的竹子犹如翠绿的烟雾缠绕。
我打算汲取泉水,增添一番茶香的乐趣,
暂时去住在和尚的房中借用榻榻米床休息一下。
【诗意及赏析】
这首诗词是宋孝宗所作,可以看出他对寺庙、自然以及禅宗文化的向往和推崇。诗中描绘了古寺的景色,春天的山峦青翠妍美,传统的元素如长松、修竹也展现了寺庙的庄严和禅宗的深厚内涵。在这样的环境下,孝宗想汲取泉水,增添一点品茗的乐趣,表达了对禅茶文化的喜爱和追求。最后,孝宗表示愿意在僧房中借用榻榻米床休息一下,也表现了对僧人清净环境的向往和对禅修生活的渴望。
这首诗词以简洁的文字和自然的景色描绘,表达了作者对寺庙、自然和禅宗文化的热爱。通过描绘山峦、松树、竹子等元素,传递了一种宁静、祥和的氛围。诗词以自然景物为引子,展现了孝宗追求内心宁静和禅定的心境。整首诗意融洽,意境空灵,赏析时可以感受到作者对禅茶文化和僧人生活的向往,也体味到了自然景色中的高远和超脱。
“暂就僧房借榻眠”全诗拼音读音对照参考
cì yuán jué sì sēng dé xìn èr shǒu
赐圆觉寺僧德信二首
gǔ sì chūn shān qīng gèng yán, cháng sōng xiū zhú cuì hán yān.
古寺春山青更妍,长松修竹翠含烟。
jí quán nǐ yù zēng chá xìng, zàn jiù sēng fáng jiè tà mián.
汲泉拟欲增茶兴,暂就僧房借榻眠。
“暂就僧房借榻眠”平仄韵脚
拼音:zàn jiù sēng fáng jiè tà mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂就僧房借榻眠”的相关诗句
“暂就僧房借榻眠”的关联诗句
网友评论
* “暂就僧房借榻眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂就僧房借榻眠”出自宋孝宗的 (赐圆觉寺僧德信二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。