“五岳丈人分半山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五岳丈人分半山”全诗
卒岁在家贫亦好,何人似我老来闲。
九天使者邀归艇,五岳丈人分半山。
已是南回行脚了,归休稳坐听潺湲。
更新时间:2024年分类:
《题太平兴国官》宋德之 翻译、赏析和诗意
《题太平兴国官》
殷勤此别几时还,
结足应须岩洞音。
卒岁在家贫亦好,
何人似我老来闲。
九天使者邀归艇,
五岳丈人分半山。
已是南回行脚了,
归休稳坐听潺湲。
中文译文:
真诚地问此别何时能再相聚,
紧握你的手应该可以听到岩洞的回音。
虽然一整年都生活在贫穷中,但我也不介意,
有何人能像我这般老来安逸自在。
九天之使者邀请我回家乘坐他的艇,
五岳山的仙人将山分半人家。
我已经南回行走了,
今天我回来了,坐下来静听潺潺流水的声音。
诗意:
这首诗描述了诗人思乡的情感以及对山水的向往。诗人通过表达对别离的期望,暗示着对团聚的渴望。结足应须岩洞音这里描绘了诗人沉浸在山洞间的幻想,希望从中找到心灵的依靠和片刻的安宁。尽管生活贫穷,但诗人依然乐观自娱,享受着晚年的闲适。诗人也讲述了九天使者以及五岳丈人的传说,显示了他对于仙境的向往。最后,诗人回到了他的故乡,坐下来静静欣赏潺潺的流水声,感叹着归来的宁静和安慰。
赏析:
这首诗以简洁的语言和直接的表达展示了诗人宋德之对故乡和山水的眷恋之情。通过描绘别离和归乡的场景,诗人表达了他对团聚和宁静的追求,并展现了他内心的平和与乐观。诗人巧妙地运用了岩洞、九天使者、五岳山等意象,丰富了诗歌的意境和情感。整首诗充溢着对山水的向往和对家园的热爱,诗人通过触动人们对故乡的感触,呈现了一种朴素而深刻的诗意。
“五岳丈人分半山”全诗拼音读音对照参考
tí tài píng xīng guó guān
题太平兴国官
yīn qín cǐ bié jǐ shí hái, jié zú yīng xū yán dòng yīn.
殷勤此别几时还,结足应须岩洞音。
zú suì zài jiā pín yì hǎo, hé rén shì wǒ lǎo lái xián.
卒岁在家贫亦好,何人似我老来闲。
jiǔ tiān shǐ zhě yāo guī tǐng, wǔ yuè zhàng rén fēn bàn shān.
九天使者邀归艇,五岳丈人分半山。
yǐ shì nán huí xíng jiǎo le, guī xiū wěn zuò tīng chán yuán.
已是南回行脚了,归休稳坐听潺湲。
“五岳丈人分半山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。