“瑟当调处难胶柱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑟当调处难胶柱”全诗
瑟当调处难胶柱,棋到危时见作家。
公论有谁能着脚,事机至此转聱牙。
不如叠嶂双溪下,行对青山坐看花。
更新时间:2024年分类:
《上吴履斋》四明士子 翻译、赏析和诗意
中文译文:
上吴履斋
来则非邪抑是邪,
缘堤何必更行沙。
瑟当调处难胶柱,
棋到危时见作家。
公论有谁能着脚,
事机至此转聱牙。
不如叠嶂双溪下,
行对青山坐看花。
诗意:
这首诗是宋代四明士子所写,表达了诗人的感慨与思索。诗人以吴履斋为背景,探讨了人生的一些哲理和道理。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,展示了诗人对人生的一些思考。诗的开头提问了“来则非邪抑是邪”,意思是说人是否主动追求机遇是错误的,还是顺其自然更好。接着诗人讲述了瑟和棋的比喻,瑟是一种古代乐器,棋是一种智力游戏,意味着在某些时刻,剧烈的努力可能会导致失败,而在危急关头才能展现才华。诗人认为,公众的评论无法给出准确的判断,事情发展到某个阶段时往往变得困难,不如退回叠嶂双溪下,享受自然风光,静静欣赏花朵。
总的来说,这首诗通过运用比喻和感慨,表达了诗人对人生哲理的思虑和内心的感慨,呼吁人们在逆境中积极应对,同时也表达了对安宁与自然的向往。
“瑟当调处难胶柱”全诗拼音读音对照参考
shàng wú lǚ zhāi
上吴履斋
lái zé fēi xié yì shì xié, yuán dī hé bì gēng xíng shā.
来则非邪抑是邪,缘堤何必更行沙。
sè dāng tiáo chǔ nán jiāo zhù, qí dào wēi shí jiàn zuò jiā.
瑟当调处难胶柱,棋到危时见作家。
gōng lùn yǒu shuí néng zhe jiǎo, shì jī zhì cǐ zhuǎn áo yá.
公论有谁能着脚,事机至此转聱牙。
bù rú dié zhàng shuāng xī xià, xíng duì qīng shān zuò kàn huā.
不如叠嶂双溪下,行对青山坐看花。
“瑟当调处难胶柱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。