“吴姬织紵秋蝉翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴姬织紵秋蝉翼”全诗
婕妤宠绝辞昭阳,手中团扇箧中藏。
吴姬织紵秋蝉翼,一丝往复千情积。
金粟尺量金斗熨,为君裁袍为君惜,同盛同衰莫相失。
更新时间:2024年分类:
《白紵词》司马俨 翻译、赏析和诗意
白绢词
遥夜迢迢论据未央,
夜晚很遥远,思念无法停止。
井梧月色啼寒螀,
井中的梧桐树下,月色照耀着寒螀(古代指蝉)的啼鸣。
感时念往谁不伤。
感叹时光流转,回忆往事,谁能不伤感呢。
婕妤宠绝辞昭阳,
昭阳宫中的婕妤(帝王的妃子之一)却宠爱她的妃嫔无以复加。
手中团扇箧中藏。
她手持团扇,箧中则藏有很多珍贵的物品。
吴姬织绢秋蝉翼,
吴国的宫女织造出了质地柔软的白绢,仿佛是蝉翼般。
一丝往复千情积。
即便只是一丝绢,也蕴藏着千百种情感。
金粟尺量金斗熨,
用金色的黍米去衡量黄金,熨斗(指斗志)同样宝贵。
为君裁袍为君惜,
为了君主裁制贴身的袍子,为了君主不惜一切。
同盛同衰莫相失。
无论处于兴盛还是衰败,彼此之间不要失去联系。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宫廷女子的生活,展现了她们的宠爱和奉献。诗中描绘了夜晚的寂静,以及她们对往事的思念和对未来的期望。同时也表达了对君主的忠诚和敬爱之情。诗中运用了丰富的比喻和意象,给人一种朦胧而富有诗意的感觉。通过对细节的描绘,展现了女子们的聪明才智和辛勤工作。整首诗以“同盛同衰莫相失”作为结尾,强调了彼此之间的联结和相互依存的关系。整体而言,这首诗描绘了宫廷女子在宫廷中的角色和生活状况,展现了她们的情感和价值。
“吴姬织紵秋蝉翼”全诗拼音读音对照参考
bái zhù cí
白紵词
yáo yè tiáo tiáo lùn jù wèi yāng, jǐng wú yuè sè tí hán jiāng,
遥夜迢迢论据未央,井梧月色啼寒螀,
gǎn shí niàn wǎng shuí bù shāng.
感时念往谁不伤。
jié yú chǒng jué cí zhāo yáng,
婕妤宠绝辞昭阳,
shǒu zhōng tuán shàn qiè zhōng cáng.
手中团扇箧中藏。
wú jī zhī zhù qiū chán yì,
吴姬织紵秋蝉翼,
yī sī wǎng fù qiān qíng jī.
一丝往复千情积。
jīn sù chǐ liàng jīn dòu yùn,
金粟尺量金斗熨,
wèi jūn cái páo wèi jūn xī, tóng shèng tóng shuāi mò xiāng shī.
为君裁袍为君惜,同盛同衰莫相失。
“吴姬织紵秋蝉翼”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。