“好风徐起谢庭春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好风徐起谢庭春”全诗
金莲烛下裁诗句,麟角峰前寄隐沦。
和气忽飘燕谷暖,好风徐起谢庭春。
缄藏便是山家宝,留与儿孙世不贫。
更新时间:2024年分类:
《答内翰学士》舒雅 翻译、赏析和诗意
答内翰学士
清贵无过近侍臣,
多情犹忆旧交亲。
金莲烛下裁诗句,
麟角峰前寄隐沦。
和气忽飘燕谷暖,
好风徐起谢庭春。
缄藏便是山家宝,
留与儿孙世不贫。
中文译文:
回答内翰学士
清贵无过近臣官员,
多情仍记忆旧友情。
在金莲烛光下谱写诗句,
在麟角峰前寄托隐居心愿。
和气忽然飘荡于燕谷的温暖,
好风轻轻吹起谢庭的春天。
珍藏起来才是山家的宝贝,
留给儿孙后代世世代代不贫穷。
诗意:
这首诗词是舒雅应答内翰学士而作。诗人以清贵、多情的心境表达了自己对过去亲密朋友的怀念之情,并以此作为启发,表达自己也忧心忡忡,希望能够过上宁静隐居生活的愿望。诗词中也表达了诗人喜欢山水之间的闲适与宜人气候的向往,和对家族富裕繁荣的祝福。
赏析:
《答内翰学士》以朴实的语言展现了诗人对过去友情的留恋与思念,同时诗词中表达了对宁静隐居生活的向往与对家族富足幸福的祝愿。诗词行云流水,表达了深深的情感与愿望,给人以宁静、舒缓的感觉。同时,诗人的用词生动准确,形象地描述了金莲烛、麟角峰等元素,给人以美丽的意境。整首诗词流畅优美,意蕴深远,具有一定的艺术价值。
“好风徐起谢庭春”全诗拼音读音对照参考
dá nèi hàn xué shì
答内翰学士
qīng guì wú guò jìn shì chén, duō qíng yóu yì jiù jiāo qīn.
清贵无过近侍臣,多情犹忆旧交亲。
jīn lián zhú xià cái shī jù, lín jiǎo fēng qián jì yǐn lún.
金莲烛下裁诗句,麟角峰前寄隐沦。
hé qì hū piāo yàn gǔ nuǎn, hǎo fēng xú qǐ xiè tíng chūn.
和气忽飘燕谷暖,好风徐起谢庭春。
jiān cáng biàn shì shān jiā bǎo, liú yǔ ér sūn shì bù pín.
缄藏便是山家宝,留与儿孙世不贫。
“好风徐起谢庭春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。