“意气且为别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意气且为别”全诗
听我歌一曲,南徐在云端。
云端虽云邈,行路本非难。
诸侯皆爱才,公子远结欢。
济济都门宴,将去复盘桓。
令姿何昂昂,良马远游冠。
意气且为别,由来非所叹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《上东门会送李幼举南游徐方》韦应物 翻译、赏析和诗意
《上东门会送李幼举南游徐方》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。诗人以送别李幼举南游为背景,表达了对李幼举的赞美和祝愿。
离弦既罢弹,樽酒亦已阑。听我歌一曲,南徐在云端。云端虽云邈,行路本非难。诸侯皆爱才,公子远结欢。济济都门宴,将去复盘桓。令姿何昂昂,良马远游冠。意气且为别,由来非所叹。
译文:
琴弦刚脱离琴柱,酒杯也已空尽。请听我唱一曲,南徐在天上。天上虽然很遥远,路途本来并不困难。各路英才都赞美你,公子遥远结欢。在热闹的都门举行宴会,即将离去又将重返。你的仪姿多么威严,骏马远行披金冠。在别离之际保持高昂的意气,这不是太不寻常。
诗意和赏析:
这首诗以送别李幼举之行为线索,通过写李幼举的才华横溢和高尚品德,表达了对他的赞美和祝福。诗中通过描绘南徐在云端的形象,展示了李幼举的卓越才华和高风亮节,赞美他在南方事业的发展和前程的美好。诗人通过对李幼举的描述,表达了自己对李幼举的敬佩之情。
同时,诗中也表达了诸侯对李幼举的赞誉和喜欢,以及李幼举在城门举行的盛宴上的风采。诗中描绘了李幼举离去的情景,描述了他坐着良马穿行在远方的画面,并表达了李幼举离别时的高昂意气和不舍之情。
整首诗通过对李幼举的歌颂和送别,展示了李幼举的才华和品德,表达了对他的赞美和祝愿。诗中交织着对李幼举的羡慕和敬佩,同时也表达了诗人对离别的不舍之情。这首诗通过细腻的描写和动情的语言,展现了送别时的复杂情感和诗人对李幼举的赞美之情,是一首情感浓郁、意境深远的诗作。
“意气且为别”全诗拼音读音对照参考
shàng dōng mén huì sòng lǐ yòu jǔ nán yóu xú fāng
上东门会送李幼举南游徐方
lí xián jì bà dàn, zūn jiǔ yì yǐ lán.
离弦既罢弹,樽酒亦已阑。
tīng wǒ gē yī qǔ, nán xú zài yún duān.
听我歌一曲,南徐在云端。
yún duān suī yún miǎo, xíng lù běn fēi nàn.
云端虽云邈,行路本非难。
zhū hóu jiē ài cái, gōng zǐ yuǎn jié huān.
诸侯皆爱才,公子远结欢。
jì jì dōu mén yàn, jiāng qù fù pán huán.
济济都门宴,将去复盘桓。
lìng zī hé áng áng, liáng mǎ yuǎn yóu guān.
令姿何昂昂,良马远游冠。
yì qì qiě wèi bié, yóu lái fēi suǒ tàn.
意气且为别,由来非所叹。
“意气且为别”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。