“蕊宫潭潭列万础”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕊宫潭潭列万础”全诗
蕊宫潭潭列万础,碧楼朱户参云端。
吾闻上界足官府,谪下名山作仙侣。
我来寻仙访泉石,落日浮云随杖屦。
道士邓君吾故人,汲泉煮茗慰酸辛。
笑谈未厌樵柯烂,回首人间五百春。
更新时间:2024年分类:
《游洞霄得乡友道士邓君德清话因成古语》释自彰 翻译、赏析和诗意
《游洞霄得乡友道士邓君德清话因成古语》是宋代释自彰所写的一首诗词。
诗词中,作者描绘了一个幽静而古老的景象。乱山峻岭如龙蛇般纵横交错,苍藤古木环绕着寂静的小径。蕊宫潭中,万年的岩石错落有致,碧楼朱户凌空参天。
诗中表达了作者对于仙界和人间的向往。作者听说上界拥有丰富的官职和荣耀,而巡游于下界的名山,成为了仙人的伴侣。于是,他自己也来到这里,寻找仙人并探访泉石。落日和漂浮的云彩伴随着他的行走。
邓君德是作者的旧友,他是一位道士。在邓君德的陪伴下,作者们一起汲取泉水并煮茶,以宽慰辛苦劳累的心灵。他们笑谈不疲倦,不舍离开,回首间已经在人间度过了五百个春天。
这首诗词以朴实的语言向读者展示了自然山水的壮美景观,以及作者对于仙境和仙人生活的向往。诗中描绘的邓君德是作者的故人,通过汲泉煮茗,两人无忧无虑地谈笑风生,表达了友谊的珍贵和岁月的无常。整首诗意充沛,赏析中暗示了世俗与超脱的对比,表达了对真诚友谊和逝去时光的珍视。
“蕊宫潭潭列万础”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo dé xiāng yǒu dào shì dèng jūn dé qīng huà yīn chéng gǔ yǔ
游洞霄得乡友道士邓君德清话因成古语
luàn shān yǐ fú lóng shé pán, cāng téng gǔ mù mén jìng hán.
乱山倚伏龙蛇蟠,苍藤古木门径寒。
ruǐ gōng tán tán liè wàn chǔ, bì lóu zhū hù cān yún duān.
蕊宫潭潭列万础,碧楼朱户参云端。
wú wén shàng jiè zú guān fǔ, zhé xià míng shān zuò xiān lǚ.
吾闻上界足官府,谪下名山作仙侣。
wǒ lái xún xiān fǎng quán shí, luò rì fú yún suí zhàng jù.
我来寻仙访泉石,落日浮云随杖屦。
dào shì dèng jūn wú gù rén, jí quán zhǔ míng wèi suān xīn.
道士邓君吾故人,汲泉煮茗慰酸辛。
xiào tán wèi yàn qiáo kē làn, huí shǒu rén jiān wǔ bǎi chūn.
笑谈未厌樵柯烂,回首人间五百春。
“蕊宫潭潭列万础”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。