“棒喝交驰无所措”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棒喝交驰无所措”全诗
行不到处行一步,道不到处道一句。
德山临济眼{左目右荅}{左目右蚩},棒喝交驰无所措。
兴化忍俊不禁,随例赫光日中飞白雨,照顾湿却袈裟角。
更新时间:2024年分类:
《偈颂七十六首》释子益 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
泼天声价陈睦州,
咬人火急瞌睡虎。
行不到处行一步,
道不到处道一句。
德山临济眼左目右荅,
棒喝交驰无所措。
兴化忍俊不禁,
随例赫光日中飞白雨,
照顾湿却袈裟角。
诗意:
这首诗是释子益写的七十六首偈颂之一。诗中描绘了一位陈睦州的僧人,他的声价广传,被形容为泼天的声势,但实际上他却像一只咬人的急躁的虎。他无论走到哪里都只能走一步,无论说到什么道理都只能说一句。
接下来的几句描述了一位名叫德山的僧人前来指导陈睦州,他的眼睛观察着陈睦州的每一动作,棒喝声如雷,让他不知所措。然而,来自兴化(指地名)的僧人忍不住笑出声来,可能是觉得陈睦州的样子很有趣。最后两句描绘了白天中透着赫光的白雨,照亮了湿漉漉的袈裟角。
赏析:
这首诗描绘了陈睦州这一僧人的特点和情景。他的声名远扬,但却表现出焦躁不安的一面,行走和言道都显得有些局限。在德山的眼中,他看到了陈睦州的一切,用棒喝来纠正他的不足。然而,兴化的僧人反而笑了出来,似乎对陈睦州的样子感到好笑。最后两句表现了一个虽然有些矛盾,但宛如神奇的景观,白雨洒落在袈裟上,给人以一种特殊的观感。
整首诗形象生动地描绘了陈睦州这一人物,通过对比和对比出现情景的艺术手法,展示了他的特点和局限性,同时也给人留下了一种诗意深长的印象。
“棒喝交驰无所措”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí liù shǒu
偈颂七十六首
pō tiān shēng jià chén mù zhōu, yǎo rén huǒ jí kē shuì hǔ.
泼天声价陈睦州,咬人火急瞌睡虎。
xíng bú dào chù xíng yī bù, dào bú dào chù dào yī jù.
行不到处行一步,道不到处道一句。
dé shān lín jì yǎn zuǒ mù yòu dā zuǒ mù yòu chī, bàng hè jiāo chí wú suǒ cuò.
德山临济眼{左目右荅}{左目右蚩},棒喝交驰无所措。
xīng huà rěn jùn bù jīn, suí lì hè guāng rì zhōng fēi bái yǔ,
兴化忍俊不禁,随例赫光日中飞白雨,
zhào gù shī què jiā shā jiǎo.
照顾湿却袈裟角。
“棒喝交驰无所措”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。