“春在濛濛细雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春在濛濛细雨中”出自宋代释仲殊的《润州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn zài méng méng xì yǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“春在濛濛细雨中”全诗
《润州》
北固楼前一笛风,断云飞出建昌宫。
江南二月多芳草,春在濛濛细雨中。
江南二月多芳草,春在濛濛细雨中。
更新时间:2024年分类:
《润州》释仲殊 翻译、赏析和诗意
《润州》是宋代诗人释仲殊创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北固楼前一支笛风,
断云飞出建昌宫。
江南二月多芳草,
春天在连绵细雨中。
诗意:
《润州》写的是江南春天的景色。诗中北固楼前吹来的笛风让游人感受到春天的气息,断云从建昌宫飞出,象征着春天的来临。诗词借着描述江南二月的多芳草和细雨,展现了春天的美好和生机。
赏析:
这首诗词以江南二月的景色为主题,通过细腻的描写和诗意的略带忧愁的表达,展现了春天的特色和情感。作者以简练的文字,描绘了北固楼前的笛声、断云和细雨,营造出一种柔和、静谧的感觉。同时,诗中也透露出一丝寂寥和无奈,或许表达了作者对时光流转的感慨或追忆。
整首诗的意境和美感,使人感受到了春天的独特韵味。通过观察诗中细致的描绘,读者仿佛可以感觉到春天的气息和细雨的滋润。同时,诗中表达出的对时光流转的思考,也给人以深思和共鸣。整首诗以简约、明快的语言,表达了诗人对春天的向往和对时光的思考,展示了宋代诗人特有的意境和情感。
“春在濛濛细雨中”全诗拼音读音对照参考
rùn zhōu
润州
běi gù lóu qián yī dí fēng, duàn yún fēi chū jiàn chāng gōng.
北固楼前一笛风,断云飞出建昌宫。
jiāng nán èr yuè duō fāng cǎo, chūn zài méng méng xì yǔ zhōng.
江南二月多芳草,春在濛濛细雨中。
“春在濛濛细雨中”平仄韵脚
拼音:chūn zài méng méng xì yǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春在濛濛细雨中”的相关诗句
“春在濛濛细雨中”的关联诗句
网友评论
* “春在濛濛细雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春在濛濛细雨中”出自释仲殊的 (润州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。