“归日秋声满夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

归日秋声满夕阳”出自宋代释智遇的《偈颂二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī rì qiū shēng mǎn xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“归日秋声满夕阳”全诗

《偈颂二十四首》
去时晓露消袢暑,归日秋声满夕阳
恩渥重重何以报,望无云处祸天长。

更新时间:2024年分类:

《偈颂二十四首》释智遇 翻译、赏析和诗意

中文译文:
离去时,清晨的露水消融了夏季的闷热,回归时,秋天的声音充满了夕阳。恩待的重重,却无法如何回报,瞻仰着无云的天空,灾祸将长久存在。

诗意和赏析:
这首诗词是由宋代佛教僧人释智遇创作的,《偈颂二十四首》是其代表作之一。诗词以描绘自然景象和表达情感思绪的方式,展现了作者对世事变幻、命运无常的思考和感慨。

诗中首句描绘了人们离去时清晨露水消散和回归时秋天的声音充盈的景象,通过自然景象的描绘,表达了生活苦短,时光荏苒的感叹。第二句则借用了归日的景象,表达了对恩待的感激之情,但又以“何以报”表示回报之难。

最后两句以“望无云处祸天长”作结,表达了对命运的无奈和对未来的担忧。望无云处,意味着困境没有尽头,祸患将会长时间存在。这句诗意味深长,从物理上的无云,引申到哲学上的无云。无云,寓意无求无欲,无法遭受苦难的状态。作者表示希望能在这个境地中得到永恒安宁,然而无法如愿。这也揭示了人生的无奈和命运的限制。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对世事无常、命运不测的思考和感慨,展示了佛教思想对作者的影响。同时,表达了对恩待的感激和对未来的担忧,传递了一种对人生无法完全掌控的现实感和对命运的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归日秋声满夕阳”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr shí sì shǒu
偈颂二十四首

qù shí xiǎo lù xiāo pàn shǔ, guī rì qiū shēng mǎn xī yáng.
去时晓露消袢暑,归日秋声满夕阳。
ēn wò chóng chóng hé yǐ bào, wàng wú yún chù huò tiān cháng.
恩渥重重何以报,望无云处祸天长。

“归日秋声满夕阳”平仄韵脚

拼音:guī rì qiū shēng mǎn xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归日秋声满夕阳”的相关诗句

“归日秋声满夕阳”的关联诗句

网友评论


* “归日秋声满夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归日秋声满夕阳”出自释智遇的 (偈颂二十四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。