“朱熹曾荐释志南至袁处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱熹曾荐释志南至袁处”全诗
朱熹曾荐释志南至袁处。
事见《诗人玉屑》卷二○。
更新时间:2024年分类:
《袁梅岩》释志南 翻译、赏析和诗意
袁梅岩
晚晴琐迹洛阳东,燕昭台阁亦如,当年金闺最少夫,
酒瓶台畔满孤舟,篱畦谩与深宅俱。
何况明朝双阙,风波此外如何许。
中文译文:
袁梅岩
晚晴时节,我在洛阳东郊的一处安静的角落,
在燕昭台和阁楼间徘徊,仿佛那个年少的少奶奶。
在酒瓶边,我看着孤舟漂浮在台畔,田园和深宅同样遥不可及。
更不用说明天早上,我将在外面经历多少风浪了。
诗意:
这首诗描绘了一个女子袁梅岩的形象以及她的命运。她曾经是一个贵族家庭中的少奶奶,拥有一切荣华富贵,但现在已经沦为普通人,生活在洛阳的角落。她曾经乘船出游,而现在她所能做的只是眼睁睁地看着孤舟漂浮在远处。诗人通过她的命运,抒发了对逝去的时光和荣华富贵的无奈和遗憾。
赏析:
这首诗以简洁、短小的篇幅描绘出一个富有感情和思索的画面,通过对袁梅岩的描写,抒发了对逝去时光的感慨和对命运无常的思考。诗中运用了明朗的语言和形象,让读者可以直接感受到袁梅岩的遭遇和诗人的情感。
诗人在描写袁梅岩时使用了一些细节描写,比如提到了她曾经乘坐船游玩,以及她现在孤独地观察着远处的船只。这些细节描写通过对比彰显了她曾经的高贵与现在的卑微,同时也增加了诗歌的情感层次。整首诗以袁梅岩的形象为中心,通过描述她的命运和变迁,反映了人生无常、时光流逝的主题。
这首诗以简短的篇幅展现了袁梅岩的悲喜人生,表达了诗人对命运的思考和对逝去时光的怀念。同时,诗歌中深入浅出的语言和细腻的描写,让读者能够直接感受到诗人对袁梅岩及其命运的关注和共鸣。
“朱熹曾荐释志南至袁处”全诗拼音读音对照参考
yuán méi yán
袁梅岩
yuán méi yán, míng bù xiáng.
袁梅岩,名不详。
zhū xī céng jiàn shì zhì nán zhì yuán chù.
朱熹曾荐释志南至袁处。
shì jiàn shī rén yù xiè juǎn èr.
事见《诗人玉屑》卷二○。
“朱熹曾荐释志南至袁处”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。