“爱兹殊胜园林地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱兹殊胜园林地”全诗
爱兹殊胜园林地,非彼等间花木春。
白昼杜门人莫到,清谈绝俗世难亲。
纷纷闹市绕山脚,独有此中无点尘。
更新时间:2024年分类:
《题思安清意太师幽远庵》释择璘 翻译、赏析和诗意
题思安清意太师幽远庵
得意幽深触处真,
何须丘壑密藏身。
爱兹殊胜园林地,
非彼等间花木春。
白昼杜门人莫到,
清谈绝俗世难亲。
纷纷闹市绕山脚,
独有此中无点尘。
诗词的中文译文为:
题思安清意太师幽远庵
在这得意的幽深之处,触摸到真谛,
又何须将自己藏匿在丘壑之间。
我爱这特别美丽的园林之地,
它不同于一般间的花木春光。
白天杜门的人们不到此处,
清谈绝俗世界难以靠近。
纷纷嘈杂的市井绕过山脚,
只有这里没有一点尘嚣。
诗意:
这首诗的诗意主要表达了诗人对幽静、清净的环境的追求和喜爱。诗人认为,真实的美和乐趣并不需要藏身于僻静的地方,而是可以在繁嚣的世俗中找到。他认为,这个园林之地与一般的花木春光有所区别,因为它具有殊胜之处。在这个地方,人们不会打扰到他,他可以静静地享受清谈,摆脱了纷纷嚣杂的市井喧嚣。这首诗表达了诗人对幽静、纯净环境的向往和对自由自在、远离尘嚣的生活态度。
赏析:
这首诗通过对幽远庵的描绘,展现了作者对幽静、清净环境的向往和喜爱之情。诗人认为,这个庵的所在地是非常特别美丽的,而且不同于一般的花木春光。他反对认为真正的幸福需要藏身于僻静之地的观点,认为可以在纷繁喧嚣的世俗中找到真实的美和乐趣。诗人通过描述白天杜门、清谈绝俗的情景,突出表现了这个庵的幽静和与世隔绝的特点。最后一句“独有此中无点尘”则直接表达了这个庵幽静的意境,没有一丝尘嚣的打扰。整首诗情感平和、内敛,通过对自然环境的描绘展现了作者内心深处的渴望和愿望。这首诗对现代人来说,也可以理解为诗人对宁静、悠闲生活的向往和追求,以及对纷繁喧嚣世界的隐忍和疏离。
“爱兹殊胜园林地”全诗拼音读音对照参考
tí sī ān qīng yì tài shī yōu yuǎn ān
题思安清意太师幽远庵
dé yì yōu shēn chù chù zhēn, hé xū qiū hè mì cáng shēn.
得意幽深触处真,何须丘壑密藏身。
ài zī shū shèng yuán lín dì, fēi bǐ děng jiān huā mù chūn.
爱兹殊胜园林地,非彼等间花木春。
bái zhòu dù mén rén mò dào, qīng tán jué sú shì nán qīn.
白昼杜门人莫到,清谈绝俗世难亲。
fēn fēn nào shì rào shān jiǎo, dú yǒu cǐ zhōng wú diǎn chén.
纷纷闹市绕山脚,独有此中无点尘。
“爱兹殊胜园林地”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。