“云归竹径边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云归竹径边”全诗
白日无私照,青山任意眠。
松风来不断,泉石自相便。
路出千峰上,云归竹径边。
更新时间:2024年分类:
《读庄子一受其成形不忘以待尽》释择崇 翻译、赏析和诗意
诗词《读庄子一受其成形不忘以待尽》的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
人生悉如此,谁悟此中玄。
白日无私照,青山任意眠。
松风来不断,泉石自相便。
路出千峰上,云归竹径边。
诗意:
这首诗词借鉴了庄子哲学中的思想,表达了作者对生命的理解和感悟。作者认为人生就是如此,却少有人能够领悟其中的玄妙。
诗中描绘了白日无私照射,青山任由人们自由躺卧,表达了大自然自然无私的状态。松风不断地吹来,泉水和石头相互依存,显示出自然界中事物本性的和谐统一。
诗末描述了路途蜿蜒前行经过千峰而登上一座山峰,云归竹径的景象,展示了人与自然之间关系的融合。
赏析:
这首诗通过对庄子哲学的借鉴,将人与自然的关系与生命的哲学进行了有意思的融合。作者以简洁明了的语言描绘了自然的景象,抓住了事物本性和自然状态的特点。
诗中流露出一种淡然宁静的意境,倡导人们学会顺应自然,融入大自然之中,以平和的心态面对生命的种种变化和无法预测的未来。同时也提醒了我们珍惜时间,探索生命的奥秘。
这首诗词的语言简练,意境清新,表达了作者对生命和自然的思考,具有一定的哲学思考性质,使读者能够感受到生命的无常和自然的美好。
“云归竹径边”全诗拼音读音对照参考
dú zhuāng zi yī shòu qí chéng xíng bù wàng yǐ dài jǐn
读庄子一受其成形不忘以待尽
rén shēng xī rú cǐ, shuí wù cǐ zhōng xuán.
人生悉如此,谁悟此中玄。
bái rì wú sī zhào, qīng shān rèn yì mián.
白日无私照,青山任意眠。
sōng fēng lái bù duàn, quán shí zì xiāng biàn.
松风来不断,泉石自相便。
lù chū qiān fēng shàng, yún guī zhú jìng biān.
路出千峰上,云归竹径边。
“云归竹径边”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。