“花酿蜜於蜂房”的意思及全诗出处和翻译赏析

花酿蜜於蜂房”出自宋代释云岫的《偈颂二十三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā niàng mì yú fēng fáng,诗句平仄:平仄仄平平平。

“花酿蜜於蜂房”全诗

《偈颂二十三首》
昆仑之水易发,少林之春难芳。
一臂勿断,九年顿忘。
雷晕纹於象齿,花酿蜜於蜂房
派列枝分兮子孙繁碎,乌非马似言语文章。

更新时间:2024年分类:

《偈颂二十三首》释云岫 翻译、赏析和诗意

《偈颂二十三首》是宋代佛教僧人释云岫创作的一首诗词。该诗描述了水流易发,昆仑山之水容易涌溢,而少林寺之春花却难以盛开的情景。诗人以此表达了人世间事物的无常和变幻,以及人们对事物的记忆会随着时间的流逝逐渐消逝的触动。

诗词的中文译文:

昆仑之水易发,
少林之春难芳。
一臂勿断,
九年顿忘。
雷晕纹於象齿,
花酿蜜於蜂房。
派列枝分兮子孙繁碎,
乌非马似言语文章。

诗词的诗意和赏析:

《偈颂二十三首》以简洁而凝练的语言,对昆仑山之水易发、少林寺之春花难以盛开进行了对比。通过这一对比,诗人表达了世间万物的无常和变幻的特性。诗句“一臂勿断,九年顿忘”意味着时间的流逝会逐渐消融人们对事物的记忆,强调了时光对于人事物的影响。

诗人进一步运用比喻手法,将雷晕纹与於象齿、花酿蜜於蜂房进行对应。这样的比喻描绘了雷电在大象牙齿上留下的斑纹和蜜蜂在蜂房中酿造蜜液的情景,通过形象的描绘展现了自然界中万物的美好,同时也强调了时光的流逝和变迁的不可逆转。

最后两句“派列枝分兮子孙繁碎,乌非马似言语文章”寓意融奇特而富有哲理。它们表达了派系纷争和事物的分歧,与人们之间的言辞争斗相提并论,余音袅袅,引起读者更多的思考。

总体而言,《偈颂二十三首》通过简洁而富有意境的表达方式展现了佛家智慧和对人世间万物无常性的把握,令人不禁深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花酿蜜於蜂房”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr shí sān shǒu
偈颂二十三首

kūn lún zhī shuǐ yì fā, shǎo lín zhī chūn nán fāng.
昆仑之水易发,少林之春难芳。
yī bì wù duàn, jiǔ nián dùn wàng.
一臂勿断,九年顿忘。
léi yūn wén yú xiàng chǐ, huā niàng mì yú fēng fáng.
雷晕纹於象齿,花酿蜜於蜂房。
pài liè zhī fēn xī zǐ sūn fán suì, wū fēi mǎ shì yán yǔ wén zhāng.
派列枝分兮子孙繁碎,乌非马似言语文章。

“花酿蜜於蜂房”平仄韵脚

拼音:huā niàng mì yú fēng fáng
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花酿蜜於蜂房”的相关诗句

“花酿蜜於蜂房”的关联诗句

网友评论


* “花酿蜜於蜂房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花酿蜜於蜂房”出自释云岫的 (偈颂二十三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。