“惊浪作飞雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊浪作飞雨”全诗
岸云过已尽,陇树青可数。
挂帆鸥鸟外,清吟正凝伫。
欲去犹未能,渔灯粲烟渚。
更新时间:2024年分类:
《海云阁》释圆悟 翻译、赏析和诗意
海云阁
天风来海门,惊浪作飞雨。
岸云过已尽,陇树青可数。
挂帆鸥鸟外,清吟正凝伫。
欲去犹未能,渔灯粲烟渚。
中文译文:
天风吹拂海门,惊涛化作飞雨。
岸边的云彩渐渐散尽,陇山上的树木青翠可数。
帆船挂起,在鸥鸟的陪伴下,我静静吟唱。
渴望离去,却尚未能够实现,而渔灯在烟雾弥漫的涿州闪烁。
诗意:
这首诗以描述海云阁的景色为主题。诗人通过描绘风、雨、云、树等自然元素,展示了海门的美丽景色。诗人用惊涛和飞雨来形容天风的力量,形象地描绘了大自然的磅礴气势。岸边的云彩渐渐散尽,山上的树木青翠可数,表达了海门静谧宜人的景致。帆船在鸥鸟的陪伴下,诗人静静地吟唱,暗示了对世俗的超脱和内心的悠闲自在。但又由于一些原因,渴望离去的心愿还未能实现,只能在烟雾弥漫的渔灯之下黯然寻思。
赏析:
《海云阁》以其清新淡雅的景象,令人如临其境。通过描述自然界的变化和杂乱离别之情,表达了诗人对自然美景和离别之苦的感受。将大自然的壮丽与人的内心情感巧妙结合,使人们在阅读时可以感受到心灵的平静和宁静。诗词的韵律平缓、字句精炼,给人一种舒适的感觉。整体而言,这首诗描绘了一幅山水田园般的美景,展现了诗人的超脱和对离别的思考,使读者沉浸其中,体味诗意。
“惊浪作飞雨”全诗拼音读音对照参考
hǎi yún gé
海云阁
tiān fēng lái hǎi mén, jīng làng zuò fēi yǔ.
天风来海门,惊浪作飞雨。
àn yún guò yǐ jǐn, lǒng shù qīng kě shǔ.
岸云过已尽,陇树青可数。
guà fān ōu niǎo wài, qīng yín zhèng níng zhù.
挂帆鸥鸟外,清吟正凝伫。
yù qù yóu wèi néng, yú dēng càn yān zhǔ.
欲去犹未能,渔灯粲烟渚。
“惊浪作飞雨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。