“西峰难独往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西峰难独往”全诗
识高浑脱略,意广惜沈婴。
老面烟霞古,醉衣苔藓生。
西峰难独往,茶灶对谁烹。
更新时间:2024年分类:
《悼周晋仙》释永颐 翻译、赏析和诗意
【中文译文】
悼念周晋仙,
朝代宋,
作者释永颐。
诗中内容:嵇康之辈因缚宦情而流落,
难以教导他们解脱。
虽然理解高远,但实践上略有欠缺,
思绪广泛,可惜沈迷婴戏。
容颜已老,有如古时烟霞,
衣衫又如醉酒般藓苔生满。
西峰难以独自往返,
茶灶对岸,不知为谁而沸腾。
【诗意】
这首诗是作者释永颐悼念周晋仙的作品。诗人用简洁而准确的语言,描绘了周晋仙流落在外而苦于宦缚之境的心境。他们身处名利之中,很难抵御及解脱于俗事的纷扰。然而,尽管他们有着高远的思维和广博的知识,但却缺乏实践的能力,容易沉湎于琐事中,使得他们的才情无法发扬光大。
诗中的"老面烟霞古"和"醉衣苔藓生"是对周晋仙岁月逝去、容颜已老的描绘。"西峰难独往"则表达了他们无法独自前行的困境,同时让人产生遥想和思索的情绪。最后的"茶灶对谁烹"暗示着周晋仙们在现实中是否有人愿意接纳和欣赏他们的价值和才华。
整首诗意味深长,透露出对人生意义的思考以及对被社会所束缚的人们的同情和呼唤。
【赏析】
此诗以简约的语言展现了人生的无奈和迷茫。作者通过对周晋仙的悼念,抒发了自己对当时社会对优秀人才束缚的愤慨和关切。诗中运用了形象生动的修辞手法,如"老面烟霞古","醉衣苔藓生"等,将周晋仙的饱经沧桑和岁月的无情深刻地表达出来。另外,"茶灶对谁烹"一句,以意境悬疑的方式,给读者留下了想象的空间。
整首诗抒发了作者对那些被社会所束缚、无法发挥长才的人们的同情和思索,既是对时代现实的呈现,又是对人生存在的思考,具有深刻的内涵和社会意义。
“西峰难独往”全诗拼音读音对照参考
dào zhōu jìn xiān
悼周晋仙
xiāo sàn jī kāng bèi, nán jiào fù huàn qíng.
萧散嵇康辈,难教缚宦情。
shí gāo hún tuō lüè, yì guǎng xī shěn yīng.
识高浑脱略,意广惜沈婴。
lǎo miàn yān xiá gǔ, zuì yī tái xiǎn shēng.
老面烟霞古,醉衣苔藓生。
xī fēng nán dú wǎng, chá zào duì shuí pēng.
西峰难独往,茶灶对谁烹。
“西峰难独往”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。