“携筇纵步出松门”的意思及全诗出处和翻译赏析

携筇纵步出松门”出自宋代释倚遇的《偈二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié qióng zòng bù chū sōng mén,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“携筇纵步出松门”全诗

《偈二首》
春山青,春水绿,一觉南柯梦初足。
携筇纵步出松门,是处桃英香馥郁。
因思昔日灵云老,三十年来无处讨。
如今競爱摘杨花,红香满地无人扫。

更新时间:2024年分类:

《偈二首》释倚遇 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈二首》

春山青,春水绿,
一觉南柯梦初足。
携筇纵步出松门,
是处桃英香馥郁。

因思昔日灵云老,
三十年来无处讨。
如今竞爱摘杨花,
红香满地无人扫。

中文译文:

春天的山峦青葱,
春水则是碧绿的,
一觉醒来好像脱离南柯梦境初醒。
手拿竹筇而大步走出松门,
来到一处桃花飘香处。
思念往昔那位灵云老人,
三十年来无处寻求指教。
现今却看到人们争相采摘杨花,
红香飘满地面却无人扫去。

诗意与赏析:

这首诗由两首偈组成,描绘了作者的思绪及对岁月变迁的感慨。

第一首偈以春天的山水景色为背景,表达了作者从梦中觉醒的感觉。南柯梦是指一种令人身心疲惫的梦境,而作者的一觉间好像从这样的梦境中醒来,看到了春山青、春水绿的美景。他手握竹筇,自信地从松门出发,来到桃花香飘的地方,形容了他迈向新的阶段并感受到了美好的事物。

第二首偈则表达了作者的想念之情。他怀念往昔有智慧的灵云老师,但三十年来一直无法找到指教的地方,寻求不到智慧的引领。但他却看到了人们争相采摘杨花,忙碌于红香的浪潮中,却没有人注意到地上纷纷扬扬的杨花。这种景象暗示了现今社会繁忙的节奏,人们追逐功名利禄却忽略了美好而纯粹的事物,作者心中的思绪更加沉重。

整首诗体现了对岁月的反思和对现实世界的思考,既有对美景的描绘,又有对人世间的利益追求的反思,传递出作者内心深沉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携筇纵步出松门”全诗拼音读音对照参考

jì èr shǒu
偈二首

chūn shān qīng, chūn shuǐ lǜ, yī jiào nán kē mèng chū zú.
春山青,春水绿,一觉南柯梦初足。
xié qióng zòng bù chū sōng mén, shì chù táo yīng xiāng fù yù.
携筇纵步出松门,是处桃英香馥郁。
yīn sī xī rì líng yún lǎo, sān shí nián lái wú chǔ tǎo.
因思昔日灵云老,三十年来无处讨。
rú jīn jìng ài zhāi yáng huā, hóng xiāng mǎn dì wú rén sǎo.
如今競爱摘杨花,红香满地无人扫。

“携筇纵步出松门”平仄韵脚

拼音:xié qióng zòng bù chū sōng mén
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携筇纵步出松门”的相关诗句

“携筇纵步出松门”的关联诗句

网友评论


* “携筇纵步出松门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携筇纵步出松门”出自释倚遇的 (偈二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。