“忘缘谁觉世闲春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘缘谁觉世闲春”全诗
井籐梗上存余命,石火光中保幻身。
任老岂知头顶白,忘缘谁觉世闲春。
容颜枯槁元非病,亭沼消疏不是贫。
更新时间:2024年分类:
《山居诗》释延寿 翻译、赏析和诗意
《山居诗》
触目堪嗟失路人,
坦然王道却迷津。
井籐梗上存余命,
石火光中保幻身。
任老岂知头顶白,
忘缘谁觉世闲春。
容颜枯槁元非病,
亭沼消疏不是贫。
中文译文:
看到这样的景象,让人不禁为迷失方向的行人感到惋惜,
坦然面对王道却无法寻找到正确的道路。
在井栏上蒙着藤蔓纷飞仅存余命,
在石火的光芒中保持幻身。
任老者岂能知晓头顶已白发苍苍,
忘记缘由,又有谁察觉到这个世界的静谧春光。
容颜逐渐枯槁并非因为疾病,
亭台池沼的消逝与寥寥无物并非因为贫穷。
诗意:
《山居诗》写的是一个生活在山居的居士对身世境况的体悟和社会的思考。诗中表达了作者对迷失方向的人们的同情和无奈,以及对王道和正义的思念和追寻。作者通过对自然景象的描绘,抒发了对自己老去、容颜枯槁的无奈与接受,同时也反思了社会的表面繁华背后的空虚和浮华。
赏析:
《山居诗》描写了一个居士安静宁谧的山居生活,表达了作者对现实世界的思考和对人生的感悟。诗人通过描述自然景物,如井栏上的藤蔓和石火的光芒,构建了一个寂静、幻化的场景,使得读者感受到了山居的宁静和淡泊。诗中写到的失路人、王道和贫穷等话题,暗示了作者对社会现象的关注和思考,同时也在表达自己对人生境遇的理解。整首诗以简洁明了的语言展现了作者对时世的思考和对生命的无奈,给人以深深的思索。
“忘缘谁觉世闲春”全诗拼音读音对照参考
shān jū shī
山居诗
chù mù kān jiē shī lù rén, tǎn rán wáng dào què mí jīn.
触目堪嗟失路人,坦然王道却迷津。
jǐng téng gěng shàng cún yú mìng, shí huǒ guāng zhōng bǎo huàn shēn.
井籐梗上存余命,石火光中保幻身。
rèn lǎo qǐ zhī tóu dǐng bái, wàng yuán shuí jué shì xián chūn.
任老岂知头顶白,忘缘谁觉世闲春。
róng yán kū gǎo yuán fēi bìng, tíng zhǎo xiāo shū bú shì pín.
容颜枯槁元非病,亭沼消疏不是贫。
“忘缘谁觉世闲春”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。