“经春劳役探花蜂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经春劳役探花蜂”全诗
入夏驱驰巢树鹊,经春劳役探花蜂。
石炉午尽寒灰薄,铁磬声微古鏽浓。
寂寂虚怀无一念,任从苍鲜没行踪。
更新时间:2024年分类:
《山居诗》释延寿 翻译、赏析和诗意
山居诗
贪生养命事皆同,
独坐闲居意颇慵。
入夏驱驰巢树鹊,
经春劳役探花蜂。
石炉午尽寒灰薄,
铁磬声微古锈浓。
寂寂虚怀无一念,
任从苍鲜没行踪。
【中文译文】
放下俗世的繁衍生活,
我独自坐在宁静的居所,逐渐变得懒散。
夏天来了,我驱赶着屋树上的乌鸦,
春天过去了,我劳作着寻找花儿的蜜蜂。
石炉中午时分火渐熄,灰烬变得稀薄,
铁磬发出微弱的声音,久经岁月的锈斑浓重。
内心寂静而空旷,没有一丝忧愁,
随遇而安,身影随着青山褪去。
【诗意和赏析】
这首《山居诗》描绘了作者在山居的闲适生活,表达了诗人超脱尘世的心境和对自然的倾慕。
首句“贪生养命事皆同”,表明了诗人抛却一切繁琐的生活琐事,专心享受质朴的山居生活。
接下来描写了作者独坐闲居的状态,意思是在宁静的屋内,诗人变得懒散,对外界的事物漠不关心,有一种宁静致远的心态。
诗中描绘了夏天,用“驱驰巢树鹊”来形容作者驱赶乌鸦,表达了作者清静宁和的居住环境。
随后,描述了经历了春天的劳作,其中的“探花蜂”指的是寻找花蜜的蜜蜂,通过这样的描述表达了作者对大自然的关注。描绘了季节的更替,展示了山居生活中对自然的感悟。
最后两句诗写的是山居的寂静和空旷,没有一丝忧愁和杂念,将自己融入到大自然之中,随遇而安。
整首诗表达了作者超然世俗的心境,对自然生活的追求和对清静的向往。通过描绘山居独特的生活氛围和环境,诗人展示了对自然的敬畏和对心灵自由的追求。诗中情感真实自然,语言简单明了,意境优美,给人以宁静、安详的感觉。
“经春劳役探花蜂”全诗拼音读音对照参考
shān jū shī
山居诗
tān shēng yǎng mìng shì jiē tóng, dú zuò xián jū yì pō yōng.
贪生养命事皆同,独坐闲居意颇慵。
rù xià qū chí cháo shù què, jīng chūn láo yì tàn huā fēng.
入夏驱驰巢树鹊,经春劳役探花蜂。
shí lú wǔ jǐn hán huī báo, tiě qìng shēng wēi gǔ xiù nóng.
石炉午尽寒灰薄,铁磬声微古鏽浓。
jì jì xū huái wú yī niàn, rèn cóng cāng xiān méi xíng zōng.
寂寂虚怀无一念,任从苍鲜没行踪。
“经春劳役探花蜂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。