“爱日似晖不晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱日似晖不晖”全诗
寒雀啾啾闹篱落,朔风冽冽舞帘帷。
要会韶阳亲切句,今朝觌面为提撕。
更新时间:2024年分类:
《偈》释兴道 翻译、赏析和诗意
《偈》
同云欲雪未雪,
爱日似晖不晖。
寒雀啾啾闹篱落,
朔风冽冽舞帘帷。
要会韶阳亲切句,
今朝觌面为提撕。
中文译文:
与云同欲下雪却未下,
爱的太阳仿佛照耀不照耀。
寒鸟啾啾地鸣叫在篱落里,
北风刺骨地吹拂着帷幕般飘动。
要懂得写出韶阳的亲切句子,
今天早晨见面可以互相鼓励。
诗意:
这首诗通过对自然景象的描绘,表达了作者对爱情和友谊的思考。诗中的“同云欲雪未雪,爱日似晖不晖”以夏季的阳光和白天的气温的突变来比喻爱情的起伏不定,揭示了人们对于感情的渴望和无法掌握的困惑。接着,诗人以“寒雀”和“朔风”来形容寒冷的冬季景象,暗示出友谊中的困境和挑战。最后,作者呼吁写作者要懂得描绘韶阳的亲切句子,以及在现实中相互鼓励和支持。
赏析:
这首诗字里行间透露出作者对于人际关系和情感的思索和体悟。通过对季节变化和自然景象的描绘,作者将情感的起伏和友谊的挑战与自然界相类比,给读者一种崭新的感受。诗中的寒雀和朔风形象生动地展现了寒冷季节中的寂寥和艰辛,进一步强调了人际关系中的复杂和不易。最后,作者以“要会韶阳亲切句,今朝觌面为提撕”来激励写作者,表达了在困境中相互鼓励和支持的重要性。这首诗通过简洁而寓意深远的语言,将独特的诗意传达给读者,引发人们对于情感和友情的深思。
“爱日似晖不晖”全诗拼音读音对照参考
jì
偈
tóng yún yù xuě wèi xuě, ài rì shì huī bù huī.
同云欲雪未雪,爱日似晖不晖。
hán què jiū jiū nào lí luò, shuò fēng liè liè wǔ lián wéi.
寒雀啾啾闹篱落,朔风冽冽舞帘帷。
yào huì sháo yáng qīn qiè jù, jīn zhāo dí miàn wèi tí sī.
要会韶阳亲切句,今朝觌面为提撕。
“爱日似晖不晖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。